Höhner - Der Narr. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Höhner - Der Narr.




Der Narr.
Шут.
Höhner - Der Narr
Höhner - Шут
Ref.:
Припев:
Er war nur ein Träumer, ein Spinner ein Narr
Он был всего лишь мечтателем, чудаком, шутом,
Ein Kerl, der zu nichts zu gebrauchen war
Парнем, который был ни на что не годен.
Suchte nach Antwort, die er niemals fand
Искал ответ, который он никогда не находил,
Hatte Ideen, die keiner verstand
У него были идеи, которых никто не понимал.
Sie haben versucht, ihn zu erziehn
Они пытались его перевоспитать,
Ihn bedroht, geschlagen und angespien,
Угрожали ему, били и плевали в него,
Doch er blieb einfach das, was er immer schon war
Но он просто оставался тем, кем он всегда был,
Ein Träumer, ein Spinner-einfach ein Narr
Мечтателем, чудаком - просто шутом.
Er hielt einen Spiegel vor ihr Gesicht
Он держал зеркало перед их лицом,
Sie sah'n nur den Narren, doch sich selbst sah'n sie nicht
Они видели только шута, но себя не видели.
Sie waren gefangen hinter offenen Türen,
Они были в ловушке за открытыми дверьми,
Sie meinten er wolle die Kinder verführen
Они думали, что он хочет совратить детей.
Zerschlugen den Spiegel und sperrten ihn ein
Разбили зеркало и посадили его в тюрьму,
Sie dachten jetzt würd endlich Ruhe sein
Они думали, что теперь, наконец, наступит тишина,
Doch als sich diese Ruhe zu vergiften begann
Но когда эта тишина начала их отравлять,
Kam die Zeit, wo man sich auf den Narren besann
Пришло время, когда они вспомнили о шуте.
Er suchte die Freiheit zu leben
Он искал свободы жить,
Doch sie hatten Angst vor allem was zählt:
Но они боялись всего, что важно:
Freiheit zu leben
Свободы жить.
Er suchte das Salz dieser Welt
Он искал соль этой земли.
Ref.:
Припев:
Er war nur ein Träumer, ein Spinner, ein Narr
Он был всего лишь мечтателем, чудаком, шутом,
Ein Kerl, der zu nichts zu gebrauchen war-
Парнем, который был ни на что не годен.
Er schaute zum Himmel, sein Herz in der Hand
Он смотрел на небо, сжимая свое сердце в руке,
Las in den Sternen, was keiner verstand
Читал в звездах то, чего никто не понимал.
Sie schlossen die Augen und hörten nicht zu
Они закрывали глаза и не слушали,
Verlangten nach Ordnung verlangten nach Ruh
Требовали порядка, требовали тишины.
Erst als Erde und Himmel voll Tränen war'n
Только когда земля и небо наполнились слезами,
Riefen sie wieder nach Ihrem Narr'n
Они снова позвали своего шута.
Er suchte die Freiheit zu leben
Он искал свободы жить,
Doch sie hatten Angst vor allem was zählt:
Но они боялись всего, что важно:
Freiheit zu leben
Свободы жить.
Er suchte das Salz dieser Welt
Он искал соль этой земли.
Ref.:
Припев:
Er war nur ein Träumer, ein Spinner, ein Narr,
Он был всего лишь мечтателем, чудаком, шутом,
Doch eine, die fand Ihn ganz wunderbar,
Но однажды одна девушка нашла его совершенно замечательным.
Sie gab Ihm Antwort und neue Ideen
Она дала ему ответы и новые идеи,
Sie konnte die Botschaft der Sterne verstehn
Она могла понять послание звезд.
Sie nahm Ihn ganz einfach so wie er war
Она приняла его таким, какой он есть,
Als Träumer, als Spinner - eben als Narr
Как мечтателя, как чудака - просто как шута.
Und neulich da hat sie mir lächelnd erzählt
И недавно она с улыбкой рассказала мне,
Der Narr war schon immer das Salz dieser Welt
Что шут всегда был солью этой земли.
Der Narr war schon immer das Salz dieser Welt
Шут всегда был солью этой земли.





Writer(s): Franz-martin Willizil, Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jan-peter Fröhlich, Peter Werner-jates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.