Paroles et traduction Höhner - Der Opportunist
Der Opportunist
Оппортунист
Un,
dos,
tres
– wollte
ich
gerade
sagen:
Раз,
два,
три
– хотел
было
сказать:
Der
Opportunist
ist
-
Оппортунист
- это
Einer
der
Dir
ständig
aus
der
Hand
frisst.
Тот,
кто
ест
с
твоей
руки,
милая.
Der
Opportunist
liest
-
Оппортунист
читает
-
Dir
alles
von
den
Augen
ab,
bevor
du
Dich
versiehst.
Все
по
твоим
глазам,
прежде
чем
ты
успеешь
опомниться.
Der
Opportunist
ist
-
Оппортунист
- это
Der,
der
seine
Meinung
in
den
Wind
schießt.
Тот,
кто
бросает
свое
мнение
на
ветер.
Der
Opportunist
hisst
-
Оппортунист
поднимает
-
Sein
Fähnchen
immer
so,
wie
Dir
gerade
ist,
Свой
флажок
так,
как
тебе
угодно,
So
wie
Dir
gerade
ist.
Так,
как
тебе
угодно.
Heutzutage
ist
zu
empfehlen,
В
наши
дни
рекомендуется
Die
eigene
Meinung
nicht
zu
verhehlen.
Не
скрывать
своего
мнения.
Meinungsaustausch
zahlt
sich
aus,
Обмен
мнениями
окупается,
Du
gehst
mit
Deiner
Meinung
rein
Ты
входишь
со
своим
мнением
Und
kommst
mit
meiner
Meinung
raus!
И
выходишь
с
моим!
Schleimen,
buckeln,
nach
dem
Mund
reden,
Подлизываться,
сутулиться,
поддакивать,
Dem
Gegenüber
immer
Recht
geben!
Всегда
соглашаться
с
собеседником!
So
ein
echter
Meinungs-Tourist
Такой
настоящий
турист
мнений
Hört
sich
an,
was
andere
sagen
Слушает,
что
говорят
другие
Und
wird
Opportunist.
И
становится
оппортунистом.
Der
Opportunist
ist
-
Оппортунист
- это
Einer
der
Dir
ständig
aus
der
Hand
frisst.
Тот,
кто
ест
с
твоей
руки,
милая.
Der
Opportunist
liest
-
Оппортунист
читает
-
Dir
alles
von
den
Augen
ab,
bevor
du
Dich
versiehst.
Все
по
твоим
глазам,
прежде
чем
ты
успеешь
опомниться.
Der
Opportunist
ist
-
Оппортунист
- это
Der,
der
seine
Meinung
in
den
Wind
schießt.
Тот,
кто
бросает
свое
мнение
на
ветер.
Der
Opportunist
hisst
-
Оппортунист
поднимает
-
Sein
Fähnchen
immer
so,
wie
Dir
gerade
ist,
Свой
флажок
так,
как
тебе
угодно,
So
wie
Dir
gerade
ist.
Так,
как
тебе
угодно.
Lass
Dich
mal
von
so
einem
fragen,
Дай
такому
тебя
спросить,
Hörst
Du
gleich
drauf:
Wollt
ich
gerade
sagen!
Сразу
услышишь:
"Хотел
было
сказать!"
Und
das
absolute
Plus,
И
абсолютный
плюс,
Wenn
es
längst
passiert
ist,
Когда
всё
уже
случилось,
Hat
er's
vorher
schon
gewusst.
Он
знал
это
заранее.
Ständig
schaut
er
nur
in
die
Runde,
Постоянно
смотрит
по
сторонам,
Sucht
verzweifelt
die
Gunst
der
Stunde.
Отчаянно
ищет
благоприятного
момента.
Weil
er
meinungs-flexibel
ist.
Потому
что
он
гибок
во
мнениях.
Erst
wenn
alle
anderen
klatschen,
Только
когда
все
остальные
хлопают,
Dann
auch
der
Opportunist.
Тогда
и
оппортунист.
Der
Opportunist
ist
-
Оппортунист
- это
Einer
der
Dir
ständig
aus
der
Hand
frisst.
Тот,
кто
ест
с
твоей
руки,
милая.
Der
Opportunist
liest
-
Оппортунист
читает
-
Dir
alles
von
den
Augen
ab,
bevor
du
Dich
versiehst.
Все
по
твоим
глазам,
прежде
чем
ты
успеешь
опомниться.
Der
Opportunist
ist
-
Оппортунист
- это
Der,
der
seine
Meinung
in
den
Wind
schießt.
Тот,
кто
бросает
свое
мнение
на
ветер.
Der
Opportunist
hisst
-
Оппортунист
поднимает
-
Sein
Fähnchen
immer
so,
wie
Dir
gerade
ist,
Свой
флажок
так,
как
тебе
угодно,
So
wie
Dir
gerade
ist.
Так,
как
тебе
угодно.
Der
Opportunist
ist
-
Оппортунист
- это
Einer
der
Dir
ständig
aus
der
Hand
frisst.
Тот,
кто
ест
с
твоей
руки,
милая.
Der
Opportunist
liest
-
Оппортунист
читает
-
Dir
alles
von
den
Augen
ab,
bevor
du
Dich
versiehst.
Все
по
твоим
глазам,
прежде
чем
ты
успеешь
опомниться.
Der
Opportunist
ist
-
Оппортунист
- это
Der,
der
seine
Meinung
in
den
Wind
schießt.
Тот,
кто
бросает
свое
мнение
на
ветер.
Der
Opportunist
hisst
-
Оппортунист
поднимает
-
Sein
Fähnchen
immer
so,
wie
Dir
gerade
ist,
Свой
флажок
так,
как
тебе
угодно,
So
wie
Dir
gerade
ist.
Так,
как
тебе
угодно.
Der
Opportunist
ist
-
Оппортунист
- это
Einer
der
Dir
ständig
aus
der
Hand
frisst.
Тот,
кто
ест
с
твоей
руки,
милая.
Der
Opportunist
liest
-
Оппортунист
читает
-
Dir
alles
von
den
Augen
ab,
bevor
du
Dich
versiehst.
Все
по
твоим
глазам,
прежде
чем
ты
успеешь
опомниться.
Der
Opportunist
ist
-
Оппортунист
- это
Der,
der
seine
Meinung
in
den
Wind
schießt.
Тот,
кто
бросает
свое
мнение
на
ветер.
Der
Opportunist
hisst
-
Оппортунист
поднимает
-
Sein
Fähnchen
immer
so,
wie
Dir
gerade
ist,
Свой
флажок
так,
как
тебе
угодно,
So
wie
Dir
gerade
ist.
Так,
как
тебе
угодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Macholl, Christian Fleps, Jan-peter Froehlich, Henning Krautmacher, John Parsons Morris, Hannes Schoener, Jens Streifling, Peter Werner Jates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.