Paroles et traduction Höhner - Die Welt Is Joot
Die Welt Is Joot
The World Is Great
Et
jov
domols
dat
bekannte
Leed
vun
einem
Mann,
There
was
once
a
well-known
song
about
a
man,
Der
noch
niemals
in
New
York
jewäse
is.
Who
had
never
been
to
New
York.
Ich
froch
mich
manchmal,
ob
ich
och
su
einer
bin,
I
sometimes
wonder
if
I'm
one
of
those
people,
Dä
sing
Dräum
einfach
verjiss.
Who
just
forgets
their
dreams.
Hück
do
jheit
et
los
– un
nit
eets
"irjendwann",
Today
it
starts
– and
not
just
"sometime",
Unser
Levve
fängk
endlich
aan.
Our
life
finally
begins.
Die
Welt
is
joot!
Kumm,
loss
mer
levve,
The
world
is
great!
Come
on,
let's
live,
Loss
mer
durch
die
Decke
jon.
Let's
go
through
the
ceiling.
Die
Welt
is
joot!
Wenn
mir
alles
jevve,
The
world
is
great!
If
we
give
it
our
all,
Mir
losse
alles
leeje
un
ston.
We'll
leave
everything
behind.
Jede
Daach
′ne
neue
Chance,
Every
day
a
new
chance,
Dröm
maache
mir
uns
op.
We'll
open
ourselves
up
to
our
dreams.
Un
et
Hätz
besiegt
endlich
ens
dä
Kopp.
And
the
heart
will
finally
defeat
the
head.
Die
Welt
is
joot!
Kumm,
loss
mer
levve,
The
world
is
great!
Come
on,
let's
live,
Loss
mer
durch
die
Decke
jon.
Let's
go
through
the
ceiling.
Dat
kann
et
doch
nit
alles
schon
jewäse
sin,
It
can't
all
be
over
already,
Vun
jetz'
av
is
et
och
für
uns
su
wigg.
From
now
on,
it's
our
turn.
Mer
spelle
nimmie
länger
nur
op
Sicherheit,
We'll
no
longer
play
it
safe,
Mer
starte
durch
– jetz′
kütt
uns're
Zigg.
We're
starting
out
– now
is
our
time.
Hück
do
jheit
et
los
un
nit
eets
"irjendwann",
Today
it
starts
and
not
just
"sometime",
Unser
Levve
fängk
endlich
aan
Our
life
finally
begins
Die
Welt
is
joot!
Kumm,
loss
mer
levve,
The
world
is
great!
Come
on,
let's
live,
Loss
mer
durch
die
Decke
jon.
Let's
go
through
the
ceiling.
Die
Welt
is
joot!
Wenn
mir
alles
jevve,
The
world
is
great!
If
we
give
it
our
all,
Mir
losse
alles
leeje
un
ston.
We'll
leave
everything
behind.
Jede
Daach
'ne
neue
Chance,
Every
day
a
new
chance,
Dröm
maache
mir
uns
op.
We'll
open
ourselves
up
to
our
dreams.
Un
et
Hätz
besiegt
endlich
ens
dä
Kopp.
And
the
heart
will
finally
defeat
the
head.
Die
Welt
is
joot!
Kumm,
loss
mer
levve,
The
world
is
great!
Come
on,
let's
live,
Loss
mer
durch
die
Decke
jon.
Let's
go
through
the
ceiling.
Mir
jevve
Jas
un
han
jroße
Pläne,
We'll
say
yes
and
we
have
big
plans,
Vun
jetz′
av
weed
he
nix
mieh
versäump.
From
now
on,
nothing
will
be
missed.
Leeje′
am
Strand
und
zälle
die
Stääne,
Lying
on
the
beach
and
counting
the
stars,
Dovun
han
mer
immer
nur
jedräump.
We've
always
dreamed
of
that.
Die
Welt
is
joot!
Kumm,
loss
mer
levve,
The
world
is
great!
Come
on,
let's
live,
Loss
mer
durch
die
Decke
jon.
Let's
go
through
the
ceiling.
Die
Welt
is
joot!
Wenn
mir
alles
jevve,
The
world
is
great!
If
we
give
it
our
all,
Mir
losse
alles
leeje
un
ston.
We'll
leave
everything
behind.
Jede
Daach
'ne
neue
Chance,
Every
day
a
new
chance,
Dröm
maache
mir
uns
op.
We'll
open
ourselves
up
to
our
dreams.
Un
et
Hätz
besiegt
endlich
ens
dä
Kopp.
And
the
heart
will
finally
defeat
the
head.
Die
Welt
is
joot!
Kumm,
loss
mer
levve,
The
world
is
great!
Come
on,
let's
live,
Loss
mer
durch
die
Decke
jon.
Let's
go
through
the
ceiling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.