Höhner - Hey Kölle du bes e Jeföhl - Version 2005 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Höhner - Hey Kölle du bes e Jeföhl - Version 2005




Hey Kölle du bes e Jeföhl - Version 2005
Hey Cologne, You're a Feeling - 2005 Version
Hey Kölle, do ming Stadt am Rhing
Hey Cologne, my city on the Rhine
He wo ich jroß jewode ben
Where I grew up
Do bes en Stadt met Hätz un Siel
You're a city with heart and soul
Hey Kölle, do bes e Jeföhl
Hey Cologne, you're a feeling
Ich han die Städte der Welt jesin
I've seen the cities of the world
Ich wor in Rio, in New York un Berlin
I've been to Rio, New York, and Berlin
Se sin op ihre Aat jot un schön
They're all good and beautiful in their own way
Doch wenn ich ierhlich ben, do trick mich nix hin
But if I'm honest, nothing grabs me like you
Ich bruch vom Balkon de blick op de Dom
I need the view of the cathedral from my balcony
Un die Hüsjer bunt om Aldermaat
And the colorful houses on Alter Markt
Ich bruch F. C., un die Minsche he
I need the F. C., and the people here
Un die jode, echte kölsche Aat, oh ja
And the good, genuine Cologne way, oh yeah
Hey Kölle, do ming Stadt am Rhing
Hey Cologne, my city on the Rhine
He wo ich jroß jewode ben
Where I grew up
Do bes en Stadt met Hätz un Siel
You're a city with heart and soul
Hey Kölle, do bes e Jeföhl
Hey Cologne, you're a feeling
Do häss em Kreech fas' mem Levve bezahlt
You have paid for your life in the war
Doch se han dich widder opjestallt
But they have raised you up again
Die Zick, die määt och för dir nit halt
Time doesn't stand still for you either
Hück häste Ecke, die sin jrau un kalt
Today you have corners that are gray and cold
Do weed römjebaut un vell versaut
There is a lot of construction going on and a lot of things are messed up
Un trotzdem eines, dat es jeweß
But one thing is certain
Dat Ärjer vun hück, un dat jeiht flöck
That the trouble of today, and it goes quickly
Die jode ahle Zick vun murje es, oh yeah
The good old days of tomorrow are, oh yeah
Hey Kölle, do ming Stadt am Rhing
Hey Cologne, my city on the Rhine
He wo ich jroß jewode ben
Where I grew up
Do bes en Stadt met Hätz un Siel
You're a city with heart and soul
Hey Kölle, do bes e Jeföhl
Hey Cologne, you're a feeling
Hey Kölle, do ming Stadt am Rhing
Hey Cologne, my city on the Rhine
He wo ich jroß jewode ben
Where I grew up
Do bes en Stadt met Hätz un Siel
You're a city with heart and soul
Hey Kölle, do bes e Jeföhl
Hey Cologne, you're a feeling
Ich blieve he, wat och passeet
I'll stay here, whatever happens
Wo ich die Lück verstonn
Where I understand people
Wo ich verstande weed
Where I am understood
Hey, hey, hey, oh ja
Hey, hey, hey, oh yeah
Hey Kölle, do ming Stadt am Rhing
Hey Cologne, my city on the Rhine
He wo ich jroß jewode ben
Where I grew up
Do bes en Stadt met Hätz un Siel
You're a city with heart and soul
Hey Kölle, do bes e Jeföhl
Hey Cologne, you're a feeling
Hey Kölle, do ming Stadt am Rhing
Hey Cologne, my city on the Rhine
He wo ich jroß jewode ben
Where I grew up
Do bes en Stadt met Hätz un Siel
You're a city with heart and soul
Hey Kölle, do bes e Jeföhl
Hey Cologne, you're a feeling
Do bes en Stadt met Hätz un Siel
You're a city with heart and soul
Hey Kölle, do bes e Jeföhl
Hey Cologne, you're a feeling
Hey Kölle
Hey Cologne





Writer(s): Franz-martin Willizil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.