Höhner - Hück is die Naach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Höhner - Hück is die Naach




Hück is die Naach
Tonight is the Night
Et föhlt sich aan wie Fröhling
It feels like spring
Einer singk: What a feeling
Someone is singing: What a feeling
Un minge Droum steiht he vör mir!
And my dream is standing right here before me!
Mieh Hätz dat is am jaage
My heart is racing
Der Blitz hätt enjeschlaje
Lightning has struck
Et hätt jefunk' bei mir un och bei dir
It sparked in me and in you too
Mir maache hück die Naach die Naach zom Daach
We'll make tonight the night into day
E Levve lang han ich op dich jewaadt
I've waited for you a lifetime
Die Stääne stonn su jot der Himmel laach
The stars are aligned the sky is laughing
Un hück Naach is die Naach
And tonight is the night
Mir maache hück die Naach die Naach zom Daach
We'll make tonight the night into day
Et Jlöck hätt dich in minge Ärm jelaat
Luck has brought you into my arms
Die Stääne stonn su jot der Himmel laach
The stars are aligned the sky is laughing
Un hück Naach is die Naach
And tonight is the night
Et deiht su jot zo spüre
It feels so good to know
Dat ich zo dir jehööre
That I belong to you
Mir zwei ne Deil vum jroße Plan
The two of us part of a grand plan
Et jitt kein Barrikade
There are no barricades
Und keine Grund zo waade
And no reason to wait
Dat Leech am Horizont maach ich dir aan
I'll turn on the light on the horizon for you
Mir maache hück die Naach die Naach zom Daach
We'll make tonight the night into day
E Levve lang han ich op dich jewaadt
I've waited for you a lifetime
Die Stääne stonn su jot der Himmel laach
The stars are aligned the sky is laughing
Un hück Naach is die Naach
And tonight is the night
Mir maache hück die Naach die Naach zom Daach
We'll make tonight the night into day
Et Jlöck hätt dich in minge Ärm jelaat
Luck has brought you into my arms
Die Stääne stonn su jot der Himmel laach
The stars are aligned the sky is laughing
Un hück Naach is die Naach
And tonight is the night
Hück is die Naach der Nächte. Der Mond is unsre Fründ
Tonight is the night of nights. The moon is our friend
Et Schicksal will dat mir zosamme sin!
Fate has ordained that we be together!
Mir maache hück die Naach die Naach zom Daach
We'll make tonight the night into day
E Levve lang han ich op dich jewaadt
I've waited for you a lifetime
Die Stääne stonn su jot der Himmel laach
The stars are aligned the sky is laughing
Un hück Naach is die Naach
And tonight is the night
Mir maache hück die Naach die Naach zom Daach
We'll make tonight the night into day
Et Jlöck hätt dich in minge Ärm jelaat
Luck has brought you into my arms
Die Stääne stonn su jot der Himmel laach
The stars are aligned the sky is laughing
Un hück Naach is die Naach
And tonight is the night





Writer(s): Peter Wernerjates, Henning Krautmacher, Janus Frohlich, Hannes Sch, Jens Streifling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.