Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin 'ne Vampir
Я вампир
Ich
ben
ene
Vampir,
Я
вампир,
Ich
ben
ene
Vampir.
Я
вампир.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals.
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals.
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею.
Ich
bin
ene
Vampir,
Я
вампир,
Ich
bin
ene
Vampir.
Я
вампир.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals,
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею,
In
den
Hals
– ohne
Salz.
За
шею
– без
соли.
Im
Jet
nach
Köln
saß
akkurat
В
самолете
в
Кёльн
сидел
аккуратненько
Ein
totenbleicher
Bürokrat
Смертельно
бледный
бюрократ.
Die
Stewardess
goß
stümperhaft
Стюардесса,
неуклюжая,
как
слон,
Mir
auf
mein
Hemd
Tomatensaft.
Пролила
мне
на
рубашку
томатный
сок.
Da
schlug
mein
Nachbar
mir
auf's
Knie
Тут
мой
сосед
похлопал
меня
по
колену
Und
sagte
laut:
Gestatten
Sie?
И
громко
сказал:
"Позвольте!"
Ich
ben
ene
Vampir,
Я
вампир,
Ich
ben
ene
Vampir.
Я
вампир.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals.
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals.
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею.
Ich
bin
ene
Vampir,
Я
вампир,
Ich
bin
ene
Vampir.
Я
вампир.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals,
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею,
In
den
Hals
– ohne
Salz.
За
шею
– без
соли.
Im
Video-Shop
da
stand
ein
Mann
В
видеопрокате
стоял
мужчина
Und
sah
sich
die
Kassetten
an.
И
рассматривал
кассеты.
Mit
leerem
Blick
nahm
er
sich
bloß
С
пустым
взглядом
он
брал
только
Die
schärfsten
Horrorvideos
Самые
жёсткие
фильмы
ужасов.
Ich
sagte:
Mensch!
Da
fließt
doch
nur
Blut!
Я
сказал:
"Чувак!
Там
же
только
кровь
льётся!"
Er
rief:
Das
find
ich
gerade
gut!
Он
ответил:
"Вот
это
мне
и
нравится!"
Ich
ben
ene
Vampir,
Я
вампир,
Ich
ben
ene
Vampir.
Я
вампир.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals.
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals.
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею.
Ich
bin
ene
Vampir,
Я
вампир,
Ich
bin
ene
Vampir.
Я
вампир.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals,
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею,
In
den
Hals
– ohne
Salz.
За
шею
– без
соли.
Ein
kleiner
Mann
sorgte
für
Stress
Один
маленький
человек
устроил
переполох
Bei
einem
Zahnärztekongress
На
съезде
стоматологов.
Er
Sprach:
Es
wird,
auch
wenn
ihr
schweigt,
Он
сказал:
"Пришло
время,
даже
если
вы
молчите,
Zeit,
dass
man
Euch
die
Zähne
zeigt.
Показать
вам
зубы."
Ich
sage
das
ganz
unverblümt
Я
говорю
это
без
обиняков,
Denn
dafür
bin
ich
ja
berühmt.
Ведь
этим
я
и
знаменит.
Ich
ben
ene
Vampir,
Я
вампир,
Ich
ben
ene
Vampir.
Я
вампир.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals.
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals.
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею.
Ich
bin
ene
Vampir,
Я
вампир,
Ich
bin
ene
Vampir.
Я
вампир.
Komm
her!
Ich
beiß
dir
in
den
Hals,
Иди
сюда!
Я
укушу
тебя
за
шею,
In
den
Hals
– ohne
Salz.
За
шею
– без
соли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerhard Polt, Jürgen Flimm, Thomas Woitkewitsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.