Höhner - Lass alle Fahnen für dich wehen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Höhner - Lass alle Fahnen für dich wehen




Lass alle Fahnen für dich wehen
Let all the flags fly for you
Du siehst so gut aus heute Abend
You look so good tonight
Hätt' nicht mehr daran geglaubt
I didn't believe it anymore
Dir das noch einmal zu sagen
To tell you that again
Dacht' ich gebe lieber auf
I thought I'd rather give up
Wir beide flogen durch die Zeit
We both flew through time
200 Sachen drauf
200 things on it
Und niemals angeschnallt
And never buckled up
Frei wie ein Astronaut
Free as an astronaut
Mit beiden Köpfen durch die Wand
With both heads through the wall
Und wir schrien uns nur noch an
And we just yelled at each other
Ich glaub' wir waren verrückt
I think we were crazy
Doch heut' sind wir zurück, oh oh oh oh
But today we're back, oh oh oh oh
Besser als wir jemals waren, oh oh oh oh
Better than we've ever been, oh oh oh oh
Haben uns gehasst, haben und geliebt
We hated each other, loved each other
So viel verloren und doch gesiegt
Lost so much and yet won
Lass alles liegen, alles stehen
Leave everything, let it all stand
Lass alle Fahnen für dich wehen, oh oh oh oh
Let all the flags fly for you, oh oh oh oh
Lass alle Fahnen für dich wehen, oh oh oh oh
Let all the flags fly for you, oh oh oh oh
Alle Stricke sind gerissen
All the lines are broken
Und ich dachte schon wir fallen
And I thought we'd fall
Auf den Boden ohne Kissen
On the ground without a cushion
Ohne irgendeinen Halt
Without any hold
Hab' mich gefragt und dran gezweifelt
I wondered and doubted
Ob sich das mit uns noch lohnt
If it's still worth it with us
Fühlte mich mit dir so einsam
Felt so lonely with you
Wie der Mann allein im Mond
Like the man alone in the moon
Doch jetzt haben wir erkannt
But now we have understood
Wir haben's wieder in der Hand
We have it in our hands again
Ich glaub' wir waren verrückt
I think we were crazy
Doch heut' sind wir zurück, oh oh oh oh
But today we're back, oh oh oh oh
Besser als wir jemals waren, oh oh oh oh
Better than we've ever been, oh oh oh oh
Haben uns gehasst, haben und geliebt
We hated each other, loved each other
So viel verloren und doch gesiegt
Lost so much and yet won
Lass alles liegen, alles stehen
Leave everything, let it all stand
Lass alle Fahnen für dich wehen, oh oh oh oh
Let all the flags fly for you, oh oh oh oh
Lass alle Fahnen für dich wehen, oh oh oh oh
Let all the flags fly for you, oh oh oh oh
So viele Momente, in denen wir am Boden waren
So many moments when we were on the ground
Doch jetzt stehen wir hier, voller Glanz und Gloria
But now we stand here, full of splendor and glory
Und heut' sind wir zurück, oh oh oh oh
And today we're back, oh oh oh oh
Besser als wir jemals waren, oh oh oh oh
Better than we've ever been, oh oh oh oh
Haben uns gehasst, haben und geliebt
We hated each other, loved each other
So viel verloren und doch gesiegt
Lost so much and yet won
Lass alles liegen, alles stehen
Leave everything, let it all stand
Lass alle Fahnen für dich wehen, oh oh oh oh
Let all the flags fly for you, oh oh oh oh
Lass alle Fahnen für dich wehen, oh oh oh oh
Let all the flags fly for you, oh oh oh oh
Lass alle Fahnen für dich wehen, oh oh oh oh
Let all the flags fly for you, oh oh oh oh
Lass alle Fahnen für dich wehen, oh oh oh oh
Let all the flags fly for you, oh oh oh oh
Lass alle Fahnen für dich wehen, oh oh oh oh
Let all the flags fly for you, oh oh oh oh





Writer(s): Jannik Muehe, Henning Krautmacher, Morris John Parsons, Christoph Masbaum, Jens Streifling, Hannes Schoener, Bahar Henschel, Jan-peter Froehlich, Peter Werner Jates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.