Höhner - Lenya. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Höhner - Lenya.




Lenya.
Лена.
Wie jeden Herbst ist wieder Jahrmarkt auf dem Platz
Как каждую осень, снова ярмарка на площади
An einem Zelt les ich den Satz
На одном шатре я читаю надпись
"Willst Du in Deine Zukunft sehen dann tritt ein"
"Хочешь увидеть свое будущее, тогда войди"
Wie wird wohl mein Schicksal sein?
Какой же будет моя судьба?
Und wie von unsichtbarer Hand geführt an diesen Ort
И как будто невидимой рукой ведомый к этому месту
Zieh ich den Vorhang fort - da seh ich sie
Отдергиваю занавес - и вижу тебя
Lenya, wunderschöne Lenya, leg mir meine Karten
Лена, прекрасная Лена, разложи мои карты
Erzähl mir meine Zukunft
Расскажи мне мое будущее
Lenya, wunderschöne Lenya, lies in meinen Händen
Лена, прекрасная Лена, прочитай по моим рукам
Von unserem Glück
О нашем счастье
Was ist es nur, was mich an ihr so fasziniert?
Что же так очаровывает меня в тебе?
Ich fühle mich hypnotisiert
Я чувствую себя загипнотизированным
Und wie mit Zauberhand mischt sie das Kartenspiel
И словно по волшебству ты тасуешь карты
Woher weiß sie nur von mir so viel?
Откуда ты только знаешь обо мне так много?
Sie legt die letzte Karte und ich träum von unserem Glück
Ты кладешь последнюю карту, и я мечтаю о нашем счастье
Da seh ich ihren Blick; wie sie erschrickt
И вдруг вижу твой взгляд; как ты испугалась
Lenya, wunderschöne Lenya, leg mir meine Karten
Лена, прекрасная Лена, разложи мои карты
Erzähl mir meine Zukunft
Расскажи мне мое будущее
Lenya, wunderschöne Lenya, lies in meinen Händen
Лена, прекрасная Лена, прочитай по моим рукам
Von unserem Glück
О нашем счастье
Lenya, wunderschöne Lenya, leg mir meine Karten
Лена, прекрасная Лена, разложи мои карты
Erzähl mir meine Zukunft
Расскажи мне мое будущее
Lenya, wunderschöne Lenya, lies in meinen Händen
Лена, прекрасная Лена, прочитай по моим рукам
Von unserem Glück
О нашем счастье





Writer(s): Franz-martin Willizil, Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Janus Frohlich, Peter Werner-jates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.