Höhner - Ohne dich geht es nicht! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Höhner - Ohne dich geht es nicht!




Ohne dich geht es nicht!
I Can't Live Without You!
Im Opernhaus ist heute wieder Mozart angesagt
At the opera house, it's Mozart again tonight
Und deshalb hab ich kulturell bei Brunhild angefragt
So I've asked Brunhilde if she'll come with me, it's quite a fright
Für's Essen bei Luciano denk ich lieber an Marie
For dinner at Luciano's, I'd rather think of Marie
Denn keine leckt den Löffel ab wie sie
'Cause nobody licks her spoon as well as she
Den Abend in der Disco, den verbring ich mit Jeanette
My evening at the disco, I'll spend with Jeanette
Mit der kann man gut tanzen aber die ist nichts fürs Bett
She's a good dancer, but she's not one for the bed
Da lob ich mir Veronika die ist was für die Nacht
I'd much rather praise Veronika, she's perfect for the night
Weil die auch noch so'n tolles Frühstück macht!
'Cause she also makes such a lovely breakfast in the light!
Olej!
Olej!
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't live without you, baby! You're number one for me!
Nummer zwei und drei sind mir einerlei - interessieren mich gerade nicht!
Number two and three don't matter to me, they're just not interesting for me!
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't live without you, baby! You're number one for me!
Nummer vier bis zehn lass ich einfach steh'n im Moment will ich nur dich!
Number four to ten I'll just leave alone, this moment I just want you alone!
Ferien in St. Tropez mach ich bei Annabelle
I'll spend my vacation in St. Tropez with Annabelle
Die sieht fantastisch aus und ihr Papa hat ein Hotel
She looks fantastic and her father owns a hotel
Drei Mal die Woche jogge ich ganz gern mit Beatrix
Three times a week I jog with Beatrix, it's pure bliss
Ansonsten läuft da eigentlich fast nix.
But other than that, there's almost nothing, we just miss.
Mein autogenes Training absolvier ich mit Yvonne
My autogenic training, I do with Yvonne
Die hat schon sieben Kinder das hat man dann davon
She's already had seven children, and it shows, my dear
Beim Golfen bringt die Gisela mich jedes Mal in Fahrt
When I play golf, Gisela gets me going every time
Das ist mein Handycap - Das Leben ist so hart!
It's my handicap, this life is so hard!
Olej!
Olej!
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't live without you, baby! You're number one for me!
Nummer zwei und drei sind mir einerlei - interessieren mich gerade nicht!
Number two and three don't matter to me, they're just not interesting for me!
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't live without you, baby! You're number one for me!
Nummer vier bis zehn lass ich einfach steh'n im Moment will ich nur dich!
Number four to ten I'll just leave alone, this moment I just want you alone!
Ohne dich! (Ohne dich!) Geht es nicht! (Geht es nicht!)
Without you! (Without you!) I can't live! (I can't live!)
Du bist die Nummer eins für mich! (Nummer eins für mich!)
You're number one for me! (Number one for me!)
Ohne dich! (Ohne dich!)! Geht es nicht! (Geht es nicht!)
Without you! (Without you!) I can't live! (I can't live!)
Du bist und bleibst die Nummer eins für mich! (Du bist und bleibst die Nummer eins für mich!)
You are and always will be number one for me! (You are and always will be number one for me!)
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't live without you, baby! You're number one for me!
Nummer zwei und drei sind mir einerlei - interessieren mich gerade nicht!
Number two and three don't matter to me, they're just not interesting for me!
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't live without you, baby! You're number one for me!
Nummer vier bis zehn lass ich einfach steh'n im Moment will ich nur dich!
Number four to ten I'll just leave alone, this moment I just want you alone!
Nummer vier bis zehn lass ich einfach steh'n im Moment will ich nur dich!
Number four to ten I'll just leave alone, this moment I just want you alone!





Writer(s): Hohner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.