Paroles et traduction Höhner - Ohne dich geht es nicht! - Live 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne dich geht es nicht! - Live 2012
You're the one for me! - Live 2012
Im
Opernhaus
ist
heute
wieder
Mozart
angesagt
Mozart
is
on
stage
again
at
the
Opera
House
tonight
Und
deshalb
hab
ich
kulturell
bei
Brunhild
angefragt
And
so
I've
asked
Brunhild
to
join
me
for
some
culture
Für's
Essen
bei
Luciano
denk
ich
lieber
an
Marie
For
dinner
at
Luciano's,
I
think
I'll
call
Marie
Denn
keine
leckt
den
Löffel
ab
wie
sie
'Cause
no
one
can
lick
a
spoon
like
she
Den
Abend
in
der
Disco,
den
verbring
ich
mit
Jeanette
I'll
spend
the
evening
at
the
disco
with
Jeanette
Mit
der
kann
man
gut
tanzen
– aber
die
ist
nichts
fürs
Bett
We
dance
well
together
– but
she's
not
for
bed
Da
lob
ich
mir
Veronika
– die
ist
was
für
die
Nacht
Veronica's
my
choice
for
the
night
– she's
the
one
Weil
die
auch
noch
so'n
tolles
Frühstück
macht
'Cause
she
makes
such
a
great
breakfast
Ohne
dich
geht
es
nicht,
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich
You're
the
one
for
me,
you're
my
number
one
Nummer
zwei
und
drei
sind
mir
einerlei
- interessieren
mich
gerade
nicht
Numbers
two
and
three
don't
matter
to
me
- I'm
not
interested
right
now
Ohne
dich
geht
es
nicht,
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich
You're
the
one
for
me,
you're
my
number
one
Nummer
vier
bis
zehn
lass
ich
einfach
steh'n
im
Moment
will
ich
nur
dich
I'll
leave
numbers
four
to
ten
alone
for
now,
I
only
want
you
Ferien
in
St.
Tropez
mach
ich
bei
Annabelle
I'll
take
a
vacation
in
St.
Tropez
with
Annabelle
Die
sieht
fantastisch
aus
und
ihr
Papa
hat
ein
Hotel
She's
gorgeous
and
her
father
owns
a
hotel
Drei
Mal
die
Woche
jogge
ich
ganz
gern
mit
Beatrix
I
like
to
jog
three
times
a
week
with
Beatrix
Ansonsten
läuft
da
eigentlich
fast
nix
But
that's
about
all
that's
going
on
there
Mein
autogenes
Training
absolvier
ich
mit
Yvonne
I
do
my
autogenic
training
with
Yvonne
Die
hat
schon
sieben
Kinder
– das
hat
man
dann
davon
She
already
has
seven
children
– that's
what
you
get
Beim
Golfen
bringt
die
Gisela
mich
jedes
Mal
in
Fahrt
Gisela
always
gets
me
going
when
we
play
golf
Das
ist
mein
Handycap
- Das
Leben
ist
so
hart
That's
my
handicap
- life
is
so
hard
Ohne
dich
geht
es
nicht,
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich
You're
the
one
for
me,
you're
my
number
one
Nummer
zwei
und
drei
sind
mir
einerlei
- interessieren
mich
gerade
nicht
Numbers
two
and
three
don't
matter
to
me
- I'm
not
interested
right
now
Ohne
dich
geht
es
nicht,
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich
You're
the
one
for
me,
you're
my
number
one
Nummer
vier
bis
zehn
lass
ich
einfach
steh'n
im
Moment
will
ich
nur
dich
I'll
leave
numbers
four
to
ten
alone
for
now,
I
only
want
you
Ohne
dich,
Ohne
dich,
Geht
es
nicht,
Geht
es
nicht
Without
you,
Without
you,
It
won't
work,
It
won't
work
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich
You're
my
number
one
Ohne
dich,
Ohne
dich,
Geht
es
nicht,
Geht
es
nicht
Without
you,
Without
you,
It
won't
work,
It
won't
work
Du
bist
und
bleibst
die
Nummer
eins
für
mich
You
are
and
will
always
be
my
number
one
Ohne
dich
geht
es
nicht,
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich
You're
the
one
for
me,
you're
my
number
one
Nummer
zwei
und
drei
sind
mir
einerlei
- interessieren
mich
gerade
nicht
Numbers
two
and
three
don't
matter
to
me
- I'm
not
interested
right
now
Ohne
dich
geht
es
nicht,
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich
You're
the
one
for
me,
you're
my
number
one
Nummer
vier
bis
zehn
lass
ich
einfach
steh'n
im
Moment
will
ich
nur
dich
I'll
leave
numbers
four
to
ten
alone
for
now,
I
only
want
you
Nummer
vier
bis
zehn
lass
ich
einfach
steh'n
im
Moment
will
ich
nur
dich
I'll
leave
numbers
four
to
ten
alone
for
now,
I
only
want
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hohner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.