Höhner - Quo vadis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Höhner - Quo vadis




Quo vadis
Quo vadis
H erausforderung und Verlässlichkeit,
Challenges and reliability,
O ffenheit und auch Eitelkeit.
Openness and also vanity.
E insatz, Ärger, Freud und Leid,
Commitment, anger, joy and sorrow,
H erz und Verstand und manchmal Neid.
Heart and mind and sometimes envy.
N eugier, Risiko - bis zum Exzess,
Curiosity, risk - to excess,
E nttäuschung, Geduld und auch mal Stress.
Disappointment, patience and sometimes stress.
R eibereien, Chaos und Wut,
Frictions, chaos and rage,
V erzweiflung und trotzdem immer Mut.
Despair and yet always courage.
I llusion, Intuition,
Illusion, intuition,
E ndlos warten auf den Lohn.
Endlessly waiting for the reward.
R astlos, voller Tatendrang,
Restless, full of initiative,
Ref.:
Ref.:
Quo Vadis? Wo geht die Reise hin?
Quo Vadis? Where does the journey go?
Wer kennt das große Ziel?
Who knows the great goal?
Quo Vadis - da ist noch so viel drin!
Quo Vadis - there is still so much in it!
Wir bleiben weiterhin im Spiel!
We stay in the game!
P enetranz und Gruppenzwang.
Penetration and peer pressure.
U ngeduld, Begeisterung,
Impatience, enthusiasm,
N ervenkrieg, Rechtfertigung.
War of nerves, justification.
K önnen, Krisen und Kalkül,
Ability, crises and calculation,
T alent und Schweiß und Hochgefühl.
Talent and sweat and exhilaration.
N eue Ufer, Wachstum, Glück
New shores, growth, happiness
U nd der klare Blick zurück.
And the clear view back.
L ust auf mehr und Ungezwungenheit,
Desire for more and spontaneity,
L ust auf mehr und Einzigartigkeit.
Desire for more and uniqueness.
Ref.:
Ref.:
Quo Vadis? Wo geht die Reise hin?
Quo Vadis? Where does the journey go?





Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jan- Peter Fröhlich, Jens Streifling, John Parsons, Peter Werner-jates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.