Höhner - Schenk mir dein Herz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Höhner - Schenk mir dein Herz




Schenk mir dein Herz
Подари мне свое сердце
Schenk mir heut Nacht dein ganzes Herz
Подари мне этой ночью все свое сердце
Und bleib bei mir
И останься со мной.
Dann schenk ich dir mein ganzes Herz
Тогда я подарю тебе все свое сердце
Und zeige dir
И покажу тебе
Was dir gefällt - na na na na na na na
Что тебе понравится - на-на-на-на-на-на-на
Die ganze Welt - na na na na na na na
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на
Schenk mir dein Herz
Подари мне свое сердце,
Ich schenk dir meins
Я подарю тебе свое.
Nur die Liebe zählt
Только любовь важна.
Komm, sei die Königin in meinem Königreich
Стань королевой в моем королевстве,
Ich schenk dir heut ein Schloss am Rhein
Сегодня я подарю тебе замок на Рейне.
Mein Reich ist eine Brücke
Мое королевство - это мост,
Die führt ins Glück hinein
Который ведет к счастью.
Das Schloss ist nicht so groß
Замок не такой уж большой,
Symbolisch eben nur
Он всего лишь символ,
Ein eiserner Liebestreueschwur
Железная клятва верности,
Der unsere beiden Namen trägt
Которая носит наши имена
Und diese Verse hier
И эти строки.
Schenk mir heut Nacht dein ganzes Herz
Подари мне этой ночью все свое сердце
Und bleib bei mir
И останься со мной.
Dann schenk ich dir mein ganzes Herz
Тогда я подарю тебе все свое сердце
Und zeige dir
И покажу тебе
Was dir gefällt - na na na na na na na
Что тебе понравится - на-на-на-на-на-на-на
Die ganze Welt - na na na na na na na
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на
Schenk mir dein Herz
Подари мне свое сердце,
Ich schenk dir meins
Я подарю тебе свое.
Nur die Liebe zählt
Только любовь важна.
Es ist ein neuer Brauch
Это новый обычай,
Er bringt uns beiden Glück
Он принесет нам обоим счастье.
So ein Schloss kann jeder seh'n
Каждый может увидеть этот замок,
Und der Dom gibt Acht darauf
И собор следит за ним.
Züge kommen und geh'n
Поезда приходят и уходят,
Ich schließe unser Schloss
Я закрываю наш замок
Am Brückengitter an
На перилах моста,
Und es ist dort nicht allein
И он там не один.
Gemeinsam werfen wir den Schlüssel
Вместе мы бросаем ключ
In den Rhein hinein
В Рейн.
Schenk mir heut Nacht dein ganzes Herz
Подари мне этой ночью все свое сердце
Und bleib bei mir
И останься со мной.
Dann schenk ich dir mein ganzes Herz
Тогда я подарю тебе все свое сердце
Und zeige dir
И покажу тебе
Was dir gefällt - na na na na na na na,
Что тебе понравится - на-на-на-на-на-на-на,
Die ganze Welt - na na na na na na na
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на
Schenk mir dein Herz
Подари мне свое сердце,
Ich schenk dir meins
Я подарю тебе свое.
Nur die Liebe zählt
Только любовь важна.
Ich trage dich auf Händen
Я буду носить тебя на руках,
Ich bleib dir ewig treu
Я всегда буду тебе верен.
Im Zweifel hab ich immer
Если сомневаешься, у меня всегда
'Nen Zweitschlüssel dabei
Есть запасной ключ.
Schenk mir heut Nacht dein ganzes Herz
Подари мне этой ночью все свое сердце
Und bleib bei mir
И останься со мной.
Dann schenk ich dir mein ganzes Herz
Тогда я подарю тебе все свое сердце
Und zeige dir
И покажу тебе
Was dir gefällt - na na na na na na na
Что тебе понравится - на-на-на-на-на-на-на
Die ganze Welt - na na na na na na na
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на
Und wenn du willst
И если хочешь,
Auch noch ein bisschen mehr
То ещё чуть-чуть больше.
Was dir gefällt - na na na na na na na
Что тебе понравится - на-на-на-на-на-на-на
Die ganze Welt - na na na na na na na
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на
Schenk mir dein Herz
Подари мне свое сердце,
Ich schenk dir meins
Я подарю тебе свое.
Nur die Liebe zählt
Только любовь важна.
Schenk mir dein Herz
Подари мне свое сердце,
Ich schenk dir meins
Я подарю тебе свое.
Nur die Liebe zählt
Только любовь важна.





Writer(s): Henning Krautmacher, Jens Streifling, Peter Werner Jates, Johan Schulte Ontrop, Jan Peter Froehlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.