Paroles et traduction Höhner - Schenk mir dein Herz
Schenk mir dein Herz
Подари мне свое сердце
Schenk
mir
heut
Nacht
dein
ganzes
Herz
Подари
мне
этой
ночью
все
свое
сердце
Und
bleib
bei
mir
И
останься
со
мной.
Dann
schenk
ich
dir
mein
ganzes
Herz
Тогда
я
подарю
тебе
все
свое
сердце
Und
zeige
dir
И
покажу
тебе
Was
dir
gefällt
- na
na
na
na
na
na
na
Что
тебе
понравится
- на-на-на-на-на-на-на
Die
ganze
Welt
- na
na
na
na
na
na
na
Весь
мир
- на-на-на-на-на-на-на
Schenk
mir
dein
Herz
Подари
мне
свое
сердце,
Ich
schenk
dir
meins
Я
подарю
тебе
свое.
Nur
die
Liebe
zählt
Только
любовь
важна.
Komm,
sei
die
Königin
in
meinem
Königreich
Стань
королевой
в
моем
королевстве,
Ich
schenk
dir
heut
ein
Schloss
am
Rhein
Сегодня
я
подарю
тебе
замок
на
Рейне.
Mein
Reich
ist
eine
Brücke
Мое
королевство
- это
мост,
Die
führt
ins
Glück
hinein
Который
ведет
к
счастью.
Das
Schloss
ist
nicht
so
groß
Замок
не
такой
уж
большой,
Symbolisch
eben
nur
Он
всего
лишь
символ,
Ein
eiserner
Liebestreueschwur
Железная
клятва
верности,
Der
unsere
beiden
Namen
trägt
Которая
носит
наши
имена
Und
diese
Verse
hier
И
эти
строки.
Schenk
mir
heut
Nacht
dein
ganzes
Herz
Подари
мне
этой
ночью
все
свое
сердце
Und
bleib
bei
mir
И
останься
со
мной.
Dann
schenk
ich
dir
mein
ganzes
Herz
Тогда
я
подарю
тебе
все
свое
сердце
Und
zeige
dir
И
покажу
тебе
Was
dir
gefällt
- na
na
na
na
na
na
na
Что
тебе
понравится
- на-на-на-на-на-на-на
Die
ganze
Welt
- na
na
na
na
na
na
na
Весь
мир
- на-на-на-на-на-на-на
Schenk
mir
dein
Herz
Подари
мне
свое
сердце,
Ich
schenk
dir
meins
Я
подарю
тебе
свое.
Nur
die
Liebe
zählt
Только
любовь
важна.
Es
ist
ein
neuer
Brauch
Это
новый
обычай,
Er
bringt
uns
beiden
Glück
Он
принесет
нам
обоим
счастье.
So
ein
Schloss
kann
jeder
seh'n
Каждый
может
увидеть
этот
замок,
Und
der
Dom
gibt
Acht
darauf
И
собор
следит
за
ним.
Züge
kommen
und
geh'n
Поезда
приходят
и
уходят,
Ich
schließe
unser
Schloss
Я
закрываю
наш
замок
Am
Brückengitter
an
На
перилах
моста,
Und
es
ist
dort
nicht
allein
И
он
там
не
один.
Gemeinsam
werfen
wir
den
Schlüssel
Вместе
мы
бросаем
ключ
In
den
Rhein
hinein
В
Рейн.
Schenk
mir
heut
Nacht
dein
ganzes
Herz
Подари
мне
этой
ночью
все
свое
сердце
Und
bleib
bei
mir
И
останься
со
мной.
Dann
schenk
ich
dir
mein
ganzes
Herz
Тогда
я
подарю
тебе
все
свое
сердце
Und
zeige
dir
И
покажу
тебе
Was
dir
gefällt
- na
na
na
na
na
na
na,
Что
тебе
понравится
- на-на-на-на-на-на-на,
Die
ganze
Welt
- na
na
na
na
na
na
na
Весь
мир
- на-на-на-на-на-на-на
Schenk
mir
dein
Herz
Подари
мне
свое
сердце,
Ich
schenk
dir
meins
Я
подарю
тебе
свое.
Nur
die
Liebe
zählt
Только
любовь
важна.
Ich
trage
dich
auf
Händen
Я
буду
носить
тебя
на
руках,
Ich
bleib
dir
ewig
treu
Я
всегда
буду
тебе
верен.
Im
Zweifel
hab
ich
immer
Если
сомневаешься,
у
меня
всегда
'Nen
Zweitschlüssel
dabei
Есть
запасной
ключ.
Schenk
mir
heut
Nacht
dein
ganzes
Herz
Подари
мне
этой
ночью
все
свое
сердце
Und
bleib
bei
mir
И
останься
со
мной.
Dann
schenk
ich
dir
mein
ganzes
Herz
Тогда
я
подарю
тебе
все
свое
сердце
Und
zeige
dir
И
покажу
тебе
Was
dir
gefällt
- na
na
na
na
na
na
na
Что
тебе
понравится
- на-на-на-на-на-на-на
Die
ganze
Welt
- na
na
na
na
na
na
na
Весь
мир
- на-на-на-на-на-на-на
Und
wenn
du
willst
И
если
хочешь,
Auch
noch
ein
bisschen
mehr
То
ещё
чуть-чуть
больше.
Was
dir
gefällt
- na
na
na
na
na
na
na
Что
тебе
понравится
- на-на-на-на-на-на-на
Die
ganze
Welt
- na
na
na
na
na
na
na
Весь
мир
- на-на-на-на-на-на-на
Schenk
mir
dein
Herz
Подари
мне
свое
сердце,
Ich
schenk
dir
meins
Я
подарю
тебе
свое.
Nur
die
Liebe
zählt
Только
любовь
важна.
Schenk
mir
dein
Herz
Подари
мне
свое
сердце,
Ich
schenk
dir
meins
Я
подарю
тебе
свое.
Nur
die
Liebe
zählt
Только
любовь
важна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henning Krautmacher, Jens Streifling, Peter Werner Jates, Johan Schulte Ontrop, Jan Peter Froehlich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.