Höhner - Stille Helde' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Höhner - Stille Helde'




Stille Helde'
Silent Heroes
Se sin do
They are there
Och wenn keiner hinluurt.
Even when no one is looking.
Se helfe janz still un' leis'!
They help quietly and discreetly!
Applaus is ihne' nit wichtich.
Applause is not important to them.
Se helfe och wenn't koum einer weiß.
They help even when hardly anyone knows.
Se sin do, wenn et drop ankütt.
They are there when it really matters.
Se bruche dofür keine Verdraach.
They don't need any recognition for it.
Manchmol jeiht et dann och öm e Levve.
Sometimes it's a matter of life.
Manchmol nur öm et Leech in der Naach.
Sometimes it's just a light in the night.
Stille Helde die helfe ohne ze schwaade!
Silent heroes who help without talking!
Se dunn jet, dat is alles wat zällt!
They do something, that's all that counts!
Stille Helde die helfe, ohne ze frore,
Silent heroes who help, without asking,
Noh Ruhm, noh Ehre, noh Jeld!
No fame, no honor, no money!
Wemmer se bruch,
When we need them,
Bringen se Hoffnung
They bring hope
Un och Truus,
And also comfort,
Wenn't hatt weed am Schluss.
When it gets tough in the end.
et Hätz am rechte Fleck hätt,
Who has their heart in the right place,
weiß jenau, wat jedonn weede muß.
They know exactly what needs to be done.
Ohne die, die sich engagiere,
Without those who get involved,
Jöv et su vell, wat nit funktioneet.
So much would not work.
Se föhle, se wisse un spüre,
They feel, they know and they sense,
Wat jot es un wat verkeet.
What is good and what is wrong.
Ov allein oder met Fründe,
Whether alone or with friends,
Unjefroch' sin se am Start!
They are always there!
Janz ejal, ov et jrad IN es.
No matter if it's trendy at the moment.
Janz ejal, ov am Daach oder Naach'.
No matter if it's day or night.
Stille Helde die helfe ohne ze schwaade!
Silent heroes who help without talking!
Se dunn jet, dat is alles wat zällt!
They do something, that's all that counts!
Stille Helde die helfe, ohne ze frore,
Silent heroes who help, without asking,
Noh Ruhm, noh Ehre, noh Jeld!
No fame, no honor, no money!
Wemmer se bruch,
When we need them,
Bringen se Hoffnung
They bring hope
Un och Truus,
And also comfort,
Wenn't hatt weed am Schluss.
When it gets tough in the end.
et Hätz am rechte Fleck hätt,
Who has their heart in the right place,
weiß jenau, wat jedonn weede muß.
They know exactly what needs to be done.
Wemmer se bruch,
When we need them,
Bringen se Hoffnung
They bring hope
Un och Truus,
And also comfort,
Wenn't hatt weed am Schluss.
When it gets tough in the end.
et Hätz am rechte Fleck hätt,
Who has their heart in the right place,
weiß jenau, wat jedonn weede muß.
They know exactly what needs to be done.
Se sin do
They are there
Och wenn keiner hinluurt.
Even when no one is looking.
Se helfe janz still un' leis'!
They help quietly and discreetly!





Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris, Michael Schläger, Wolf Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.