Paroles et traduction Höhner - Stille Helde'
Stille Helde'
Silent Heroes
Se
sin
do
–
They
are
there
–
Och
wenn
keiner
hinluurt.
Even
when
no
one
is
looking.
Se
helfe
janz
still
un'
leis'!
They
help
quietly
and
discreetly!
Applaus
is
ihne'
nit
wichtich.
Applause
is
not
important
to
them.
Se
helfe
– och
wenn't
koum
einer
weiß.
They
help
– even
when
hardly
anyone
knows.
Se
sin
do,
wenn
et
drop
ankütt.
They
are
there
when
it
really
matters.
Se
bruche
dofür
keine
Verdraach.
They
don't
need
any
recognition
for
it.
Manchmol
jeiht
et
dann
och
öm
e
Levve.
Sometimes
it's
a
matter
of
life.
Manchmol
nur
öm
et
Leech
in
der
Naach.
Sometimes
it's
just
a
light
in
the
night.
Stille
Helde
die
helfe
ohne
ze
schwaade!
Silent
heroes
who
help
without
talking!
Se
dunn
jet,
dat
is
alles
wat
zällt!
They
do
something,
that's
all
that
counts!
Stille
Helde
die
helfe,
ohne
ze
frore,
Silent
heroes
who
help,
without
asking,
Noh
Ruhm,
noh
Ehre,
noh
Jeld!
No
fame,
no
honor,
no
money!
Wemmer
se
bruch,
When
we
need
them,
Bringen
se
Hoffnung
They
bring
hope
Un
och
Truus,
And
also
comfort,
Wenn't
hatt
weed
am
Schluss.
When
it
gets
tough
in
the
end.
Wä
et
Hätz
am
rechte
Fleck
hätt,
Who
has
their
heart
in
the
right
place,
Dä
weiß
jenau,
wat
jedonn
weede
muß.
They
know
exactly
what
needs
to
be
done.
Ohne
die,
die
sich
engagiere,
Without
those
who
get
involved,
Jöv
et
su
vell,
wat
nit
funktioneet.
So
much
would
not
work.
Se
föhle,
se
wisse
un
spüre,
They
feel,
they
know
and
they
sense,
Wat
jot
es
– un
wat
verkeet.
What
is
good
– and
what
is
wrong.
Ov
allein
– oder
met
Fründe,
Whether
alone
– or
with
friends,
Unjefroch'
sin
se
am
Start!
They
are
always
there!
Janz
ejal,
ov
et
jrad
IN
es.
No
matter
if
it's
trendy
at
the
moment.
Janz
ejal,
ov
am
Daach
oder
Naach'.
No
matter
if
it's
day
or
night.
Stille
Helde
die
helfe
ohne
ze
schwaade!
Silent
heroes
who
help
without
talking!
Se
dunn
jet,
dat
is
alles
wat
zällt!
They
do
something,
that's
all
that
counts!
Stille
Helde
die
helfe,
ohne
ze
frore,
Silent
heroes
who
help,
without
asking,
Noh
Ruhm,
noh
Ehre,
noh
Jeld!
No
fame,
no
honor,
no
money!
Wemmer
se
bruch,
When
we
need
them,
Bringen
se
Hoffnung
They
bring
hope
Un
och
Truus,
And
also
comfort,
Wenn't
hatt
weed
am
Schluss.
When
it
gets
tough
in
the
end.
Wä
et
Hätz
am
rechte
Fleck
hätt,
Who
has
their
heart
in
the
right
place,
Dä
weiß
jenau,
wat
jedonn
weede
muß.
They
know
exactly
what
needs
to
be
done.
Wemmer
se
bruch,
When
we
need
them,
Bringen
se
Hoffnung
They
bring
hope
Un
och
Truus,
And
also
comfort,
Wenn't
hatt
weed
am
Schluss.
When
it
gets
tough
in
the
end.
Wä
et
Hätz
am
rechte
Fleck
hätt,
Who
has
their
heart
in
the
right
place,
Dä
weiß
jenau,
wat
jedonn
weede
muß.
They
know
exactly
what
needs
to
be
done.
Se
sin
do
–
They
are
there
–
Och
wenn
keiner
hinluurt.
Even
when
no
one
is
looking.
Se
helfe
janz
still
un'
leis'!
They
help
quietly
and
discreetly!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris, Michael Schläger, Wolf Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.