Höhner - Wir halten die Welt an - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Höhner - Wir halten die Welt an




Kurz vor sechs und wir sind hellwach,
Незадолго до шести - и мы проснулись,
Noch bevor der Wecker klingelt.
Еще до того, как зазвонит будильник.
Aufgeregt, voller Tatendrang
Взволнованный, полный желания действовать
Und mit großer Zuversicht.
И с большой уверенностью.
Mit dem Herz in beiden Händen
С сердцем в обеих руках
Und dem Will'n, der niemals bricht.
И тому, кто никогда не сломается.
Ne Chance, uns aufzuhalten, gibt es nicht!
Шансов остановить нас нет!
Komm' wir halten die Welt an,
Пойдем, мы остановим мир,
Um ewig zu bleiben.
Чтобы остаться навсегда.
An diesem Tag, an dem der Himmel mit uns lacht.
В тот день, когда небо смеется вместе с нами.
Komm' wir halten die Welt an,
Пойдем, мы остановим мир,
Um Geschichte zu schreiben,
Чтобы написать историю,
Weil dieser Tag uns unsterblich macht.
Потому что этот день делает нас бессмертными.
Irgendwas liegt heut' in der Luft
Сегодня что-то витает в воздухе
Und wir sind ganz fest entschlossen.
И мы твердо настроены на это.
Jetzt und hier geht's um so viel mehr
Сейчас и здесь речь идет о гораздо большем
Und wir sind dazu bereit!
И мы готовы к этому!
Wir versteh'n uns ohne Worte,
Мы понимаем друг друга без слов,
Wir sind uns völlig klar:
Мы совершенно ясны друг другу:
Was jetzt kommt das ist uns're große Zeit!
То, что происходит сейчас это для нас'повторно большое время!
Komm' wir halten die Welt an,
Пойдем, мы остановим мир,
Um ewig zu bleiben.
Чтобы остаться навсегда.
An diesem Tag, an dem der Himmel mit uns lacht.
В тот день, когда небо смеется вместе с нами.
Komm' wir halten die Welt an,
Пойдем, мы остановим мир,
Um Geschichte zu schreiben,
Чтобы написать историю,
Weil dieser Tag uns unsterblich macht.
Потому что этот день делает нас бессмертными.
Komm' wir halten die Welt an,
Пойдем, мы остановим мир,
Um ewig zu bleiben.
Чтобы остаться навсегда.
An diesem Tag, an dem der Himmel mit uns lacht.
В тот день, когда небо смеется вместе с нами.
Komm' wir halten die Welt an,
Пойдем, мы остановим мир,
Um Geschichte zu schreiben,
Чтобы написать историю,
Weil dieser Tag uns unsterblich macht.
Потому что этот день делает нас бессмертными.





Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.