Paroles et traduction Höhner - Lääv, lääv, lääv
Lääv, lääv, lääv
Живи, живи, живи
Blau,
wie
et
Meer,
sin
Ding
Auge,
Голубые,
как
море,
твои
глаза,
Du
luurs
mich
su
traurig
aan.
Ты
смотришь
на
меня
так
грустно.
Wä'
hinfällt,
muss
och
widder
opston,
Кто
падает,
должен
снова
встать,
Dodrop
kütt
et
doch
em
Levve
aan.
В
этом
и
заключается
вся
жизнь.
Alles
vör
dem
Du
och
fottlöufs,
Всё,
от
чего
ты
убегаешь,
Alles
wonoh
Du
Dich
sehns',
Всё,
к
чему
ты
стремишься,
All
dat
weed
immer
in
Dir
sin,
Всё
это
всегда
будет
в
тебе,
Sök
Dir
us,
dat
wat
Du
verdeens'.
Выбери
то,
что
ты
заслуживаешь.
Loss
doch
dä
Kopp
nit
hänge
– lääv,
lääv,
lääv
Не
вешай
голову
– живи,
живи,
живи,
Un
dun
dat,
wo
di
Hätz
draan
klääv,
klääv,
klääv.
И
делай
то,
к
чему
лежит
твоё
сердце.
Hür
niemols
op,
ze
singe,
danz,
danz,
danz,
Никогда
не
переставай
петь,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
Sulang,
wie
Du
noch
danze
kanns'.
Пока
ты
ещё
можешь
танцевать.
Loss
Dich
doch
einfach
drieve
– lääv,
lääv,
lääv
Просто
позволь
себе
плыть
по
течению
– живи,
живи,
живи,
Un
dun
dat,
wo
di
Hätz
draan
klääv,
klääv,
klääv.
И
делай
то,
к
чему
лежит
твоё
сердце.
Do
wees
Di
Jlöck
schon
finge
– danz,
danz,
danz,
Ты
обязательно
найдёшь
своё
счастье
– танцуй,
танцуй,
танцуй,
Sulang
Du
danze
kanns'.
Пока
ты
можешь
танцевать.
Ja,
da
da
da
da
da
da
da
da
...
Да,
да
да
да
да
да
да
да
...
Dat,
wat
Do
jestern
jedröump
häs',
То,
о
чём
ты
вчера
мечтала,
Kann
morje
de
Worheit
schon
sin.
Завтра
может
стать
реальностью.
Dat,
wat
Do
jestern
versöump
häs',
То,
что
ты
вчера
упустила,
Dat
hollst'e
nie
widder
en!
Ты
уже
никогда
не
вернёшь!
Loss
doch
dä
Kopp
nit
hänge
– lääv,
lääv,
lääv
Не
вешай
голову
– живи,
живи,
живи,
Un
dun
dat,
wo
di
Hätz
draan
klääv,
klääv,
klääv.
И
делай
то,
к
чему
лежит
твоё
сердце.
Hür
niemols
op,
ze
singe,
danz,
danz,
danz,
Никогда
не
переставай
петь,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
Sulang,
wie
Du
noch
danze
kanns'.
Пока
ты
ещё
можешь
танцевать.
Loss
Dich
doch
einfach
drieve
– lääv,
lääv,
lääv
Просто
позволь
себе
плыть
по
течению
– живи,
живи,
живи,
Un
dun
dat,
wo
di
Hätz
draan
klääv,
klääv,
klääv.
И
делай
то,
к
чему
лежит
твоё
сердце.
Do
wees
Di
Jlöck
schon
finge
– danz,
danz,
danz,
Ты
обязательно
найдёшь
своё
счастье
– танцуй,
танцуй,
танцуй,
Sulang
Du
danze
kanns'.
Пока
ты
можешь
танцевать.
Ja,
da
da
da
da
da
da
da
da
...
Да,
да
да
да
да
да
да
да
...
Ston
immer
einmol
mieh
op,
als
de
hinfälls',
Вставай
всегда
на
один
раз
больше,
чем
падаешь,
Kümmer'
Dich
doch
nit
öm
jede'
Dress.
Не
обращай
внимания
на
каждую
неудачу.
Saach
Dir
jede'
Morje,
wenn
Do
opsteihs'
–
Говори
себе
каждое
утро,
когда
просыпаешься
–
Et
Levve
dat
es
su,
wie
et
es!
Жизнь
такая,
какая
она
есть!
Loss
doch
dä
Kopp
nit
hänge
– lääv,
lääv,
lääv
Не
вешай
голову
– живи,
живи,
живи,
Un
dun
dat,
wo
di
Hätz
draan
klääv,
klääv,
klääv.
И
делай
то,
к
чему
лежит
твоё
сердце.
Hür
niemols
op,
ze
singe,
danz,
danz,
danz,
Никогда
не
переставай
петь,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
Sulang,
wie
Du
noch
danze
kanns'.
Пока
ты
ещё
можешь
танцевать.
Loss
Dich
doch
einfach
drieve
– lääv,
lääv,
lääv
Просто
позволь
себе
плыть
по
течению
– живи,
живи,
живи,
Un
dun
dat,
wo
di
Hätz
draan
klääv,
klääv,
klääv.
И
делай
то,
к
чему
лежит
твоё
сердце.
Do
wees
Di
Jlöck
schon
finge
– danz,
danz,
danz,
Ты
обязательно
найдёшь
своё
счастье
– танцуй,
танцуй,
танцуй,
Sulang
Du
danze
kanns'.
Пока
ты
можешь
танцевать.
Ja,
da
da
da
da
da
da
da
da
...
Да,
да
да
да
да
да
да
да
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl-heinz Brand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.