Paroles et traduction Höhner - Mädche us Kölle am Rhing
Mädche us Kölle am Rhing
Девушки из Кёльна на Рейне
Alle
schwärmen
nur
von
Super-Girls
aus
Rom,
Paris
oder
Barmen
–
Все
только
и
говорят
о
супер-девчонках
из
Рима,
Парижа
или
Вупперталя
–
Kann
schon
sein
– für
′ne
Nacht
oder
zwei,
aber
dann!
Ich
kann
nur
warnen.
Может,
и
так
– на
одну-две
ночи,
но
потом!
Я
могу
только
предупредить.
Ich
war
im
Süden,
Osten,
Westen
und
am
Nordseestrand,
Я
был
на
юге,
востоке,
западе
и
на
берегу
Северного
моря,
Aber
nirgendwo
kam
eins
der
Girls
an
kölsche
Mädche
ran.
Но
нигде
девушки
не
могли
сравниться
с
кёльнскими.
Schön
sin
die
Mädche
us
Kölle
am
Rhing,
Красивы
девушки
из
Кёльна
на
Рейне,
Herrlich,
jefährlich
öm
iehrlich
ze
sin.
Прекрасны,
опасно
быть
с
ними
честным.
Ich
will
e
Mädche
us
Kölle
am
Rhing,
Я
хочу
девушку
из
Кёльна
на
Рейне,
Dat
bruch
ich
öm
jlöcklich
ze
sin.
Она
мне
нужна,
чтобы
быть
счастливым.
Kölsche
Mädche
in
Jeans
oder
Röck',
lange
Hoor
oder
och
mit
Zöppe,
Кёльнские
девушки
в
джинсах
или
юбках,
с
длинными
волосами
или
с
косичками,
Hochtoupiert
oder
tätowiert
und
besonders
helle
Köppe.
С
начёсом
или
татуировками
и
особенно
светлыми
головками.
Blond
oder
braun,
ich
liebe
alle
Frau′n
– ich
schmilze
su
dahin,
Блондинки
или
брюнетки,
я
люблю
всех
женщин
– я
таю
от
них,
Se
sin
e
Wunder
dä
Natur,
wenn
se
us
Kölle
sin.
Они
чудо
природы,
если
они
из
Кёльна.
Schön
sin
die
Mädche
us
Kölle
am
Rhing,
Красивы
девушки
из
Кёльна
на
Рейне,
Herrlich,
jefährlich
öm
iehrlich
ze
sin.
Прекрасны,
опасно
быть
с
ними
честным.
Ich
will
e
Mädche
us
Kölle
am
Rhing,
Я
хочу
девушку
из
Кёльна
на
Рейне,
Dat
bruch
ich
öm
jlöcklich
ze
sin.
Она
мне
нужна,
чтобы
быть
счастливым.
Aber
jetz'
mal
ehrlich
– Däm
Herrjott
sin
se
wirklich
jot
jelunge,
Но
если
честно
– Господу
Богу
они
действительно
хорошо
удались,
Nit
nur
die
kölsche
Mädche,
sondern
och
die
kölsche
Junge!
Не
только
кёльнские
девушки,
но
и
кёльнские
парни!
Jot
jebaut
und
wohlgeformt
– vom
Typ
her
meistens
Siejer
–
Хорошо
сложены
и
статны
– по
типу
чаще
всего
победители
–
Die
Junge
vum
Rhing
– die
spille
he
janz
jerne
eetzte
Liga.
Парни
с
Рейна
– им
здесь
нравится
играть
в
высшей
лиге.
Staats
sin
die
Junge
us
Kölle
am
Rhing,
Классные
парни
из
Кёльна
на
Рейне,
Die
maache
ihr
Ding
un
die
krieje'
alles
hin.
Они
делают
своё
дело
и
у
них
всё
получается.
Ich
bin
ne
Jung
he
us
Kölle
am
Rhing,
Я
парень
из
Кёльна
на
Рейне,
Wie
sullt′
et
och
anders
sin.
Как
же
иначе.
Ävver
– Ävver
– Ävver
Однако
– Однако
– Однако
Schön
sin
die
Mädche
us
Kölle
am
Rhing,
Красивы
девушки
из
Кёльна
на
Рейне,
Herrlich,
jefährlich
öm
iehrlich
ze
sin.
Прекрасны,
опасно
быть
с
ними
честным.
Ich
will
e
Mädche
us
Kölle
am
Rhing,
Я
хочу
девушку
из
Кёльна
на
Рейне,
Dat
bruch
ich
öm
jlöcklich
ze
sin.
Она
мне
нужна,
чтобы
быть
счастливым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Hodges, David Peacock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.