Höhner feat. Helene Fischer - Bist du dann bei mir? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Höhner feat. Helene Fischer - Bist du dann bei mir?




Bist du dann bei mir?
Are you there with me then?
Wenn ein Gewitter naht,
When a thunderstorm approaches,
Vor dem ich mich fürchte
Which frightens me
Bist du dann bei mir?
Will you be there with me then?
Wenn der Abend kommt
When the evening comes
Und es mir zu dunkel wird
And it gets too dark for me
Bist Du dann bei mir?
Will you be there with me then?
Wenn das Frühjahr kommt
When spring comes round
Und ich verlieb' mich wieder,
And I fall in love again,
Wenn die wahre Liebe kommt
When the true love comes round
Und ich bin mir nicht sicher.
And I’m not sure I am.
Bist Du dann bei mir, wenn ich mich allein fühl'?
Will you be with me when I feel alone?
Hilfst Du mir?
Will you help me?
Wirst Du zu mir halten? So wie ich zu Dir?
Will you stand by me, as I with you, my dear?
Bist Du dann bei mir, wenn ich mal still um Hilfe schrei'?
Will you be there with me when I quietly cry for help?
In meinem Herz ist immer für Dich ein Plätzchen frei!
In my heart, there is always a place for you!
Wenn mir Unheil droht
When evil threatens me
Und ich muss mich verstecken
And I must hide
Bist du dann bei mir?
Will you be there with me, my love?
Wenn mir nichts mehr bleibt,
When nothing is left to me
Was ich je besessen hab'
Of all that I ever owned
Bist du dann bei mir?
Will you be there with me then?
Wenn es Zwänge gibt,
When there are constraints,
Denen ich nicht folgen kann,
Which I can’t follow,
Wenn ich ein Mensch sein soll,
When I am expected to be a person,
Der ich gar nicht bin.
Who I am not.
Bist Du dann bei mir, wenn ich mich allein fühl'?
Will you be with me when I feel alone?
Hilfst Du mir?
Will you help me?
Wirst Du zu mir halten? So wie ich zu Dir?
Will you stand by me, as I with you, my dear?
Bist Du dann bei mir, wenn ich mal still um Hilfe schrei'?
Will you be there with me when I quietly cry for help?
In meinem Herz ist immer für Dich ein Plätzchen frei!
In my heart, there is always a place for you!
Wenn das Ende naht
When the end is near
Und ich große Angst hab'
And I am very afraid
Bist Du dann bei mir?
Will you be there with me then?
Wenn das Ende da ist
When the end is here
Und ich bin allein
And I am alone
Biste Du dann bei mir?
Will you be there with me, my darling?
Bist Du dann bei mir, wenn ich mich allein fühl'?
Will you be with me when I feel alone?
Hilfst Du mir?
Will you help me?
Wirst Du zu mir halten? So wie ich zu Dir?
Will you stand by me, as I with you, my dear?
Bist Du dann bei mir, wenn ich mal still um Hilfe schrei'?
Will you be there with me when I quietly cry for help?
In meinem Herz ist immer für Dich ein Plätzchen frei!
In my heart, there is always a place for you!





Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.