Paroles et traduction Höhner feat. Helene Fischer - Bist du dann bei mir?
Bist du dann bei mir?
Будешь ли ты со мной?
Wenn
ein
Gewitter
naht,
Когда
приближается
гроза,
Vor
dem
ich
mich
fürchte
–
Которой
я
боюсь
–
Bist
du
dann
bei
mir?
Будешь
ли
ты
со
мной?
Wenn
der
Abend
kommt
Когда
наступает
вечер
Und
es
mir
zu
dunkel
wird
–
И
мне
становится
слишком
темно
–
Bist
Du
dann
bei
mir?
Будешь
ли
ты
со
мной?
Wenn
das
Frühjahr
kommt
Когда
приходит
весна
Und
ich
verlieb'
mich
wieder,
И
я
снова
влюбляюсь,
Wenn
die
wahre
Liebe
kommt
Когда
приходит
настоящая
любовь
Und
ich
bin
mir
nicht
sicher.
И
я
не
уверен.
Bist
Du
dann
bei
mir,
wenn
ich
mich
allein
fühl'?
Будешь
ли
ты
со
мной,
когда
я
чувствую
себя
одиноким?
Hilfst
Du
mir?
Поможешь
ли
ты
мне?
Wirst
Du
zu
mir
halten?
So
wie
ich
zu
Dir?
Будешь
ли
ты
меня
поддерживать?
Так
же,
как
я
тебя?
Bist
Du
dann
bei
mir,
wenn
ich
mal
still
um
Hilfe
schrei'?
Будешь
ли
ты
со
мной,
когда
я
тихо
взываю
о
помощи?
In
meinem
Herz
ist
immer
für
Dich
ein
Plätzchen
frei!
В
моем
сердце
всегда
есть
для
тебя
место!
Wenn
mir
Unheil
droht
Когда
мне
угрожает
беда
Und
ich
muss
mich
verstecken
–
И
мне
нужно
спрятаться
–
Bist
du
dann
bei
mir?
Будешь
ли
ты
со
мной?
Wenn
mir
nichts
mehr
bleibt,
Когда
у
меня
ничего
не
останется,
Was
ich
je
besessen
hab'
–
Что
я
когда-либо
имел
–
Bist
du
dann
bei
mir?
Будешь
ли
ты
со
мной?
Wenn
es
Zwänge
gibt,
Когда
есть
ограничения,
Denen
ich
nicht
folgen
kann,
Которым
я
не
могу
следовать,
Wenn
ich
ein
Mensch
sein
soll,
Когда
я
должен
быть
человеком,
Der
ich
gar
nicht
bin.
Которым
я
не
являюсь.
Bist
Du
dann
bei
mir,
wenn
ich
mich
allein
fühl'?
Будешь
ли
ты
со
мной,
когда
я
чувствую
себя
одиноким?
Hilfst
Du
mir?
Поможешь
ли
ты
мне?
Wirst
Du
zu
mir
halten?
So
wie
ich
zu
Dir?
Будешь
ли
ты
меня
поддерживать?
Так
же,
как
я
тебя?
Bist
Du
dann
bei
mir,
wenn
ich
mal
still
um
Hilfe
schrei'?
Будешь
ли
ты
со
мной,
когда
я
тихо
взываю
о
помощи?
In
meinem
Herz
ist
immer
für
Dich
ein
Plätzchen
frei!
В
моем
сердце
всегда
есть
для
тебя
место!
Wenn
das
Ende
naht
Когда
приближается
конец
Und
ich
große
Angst
hab'
–
И
мне
очень
страшно
–
Bist
Du
dann
bei
mir?
Будешь
ли
ты
со
мной?
Wenn
das
Ende
da
ist
Когда
конец
наступит
Und
ich
bin
allein
–
И
я
буду
один
–
Biste
Du
dann
bei
mir?
Будешь
ли
ты
со
мной?
Bist
Du
dann
bei
mir,
wenn
ich
mich
allein
fühl'?
Будешь
ли
ты
со
мной,
когда
я
чувствую
себя
одиноким?
Hilfst
Du
mir?
Поможешь
ли
ты
мне?
Wirst
Du
zu
mir
halten?
So
wie
ich
zu
Dir?
Будешь
ли
ты
меня
поддерживать?
Так
же,
как
я
тебя?
Bist
Du
dann
bei
mir,
wenn
ich
mal
still
um
Hilfe
schrei'?
Будешь
ли
ты
со
мной,
когда
я
тихо
взываю
о
помощи?
In
meinem
Herz
ist
immer
für
Dich
ein
Plätzchen
frei!
В
моем
сердце
всегда
есть
для
тебя
место!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.