Höhner feat. Helene Fischer - Bist du dann bei mir? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Höhner feat. Helene Fischer - Bist du dann bei mir?




Bist du dann bei mir?
Будешь ли ты со мной?
Wenn ein Gewitter naht,
Когда приближается гроза,
Vor dem ich mich fürchte
Которой я боюсь
Bist du dann bei mir?
Будешь ли ты со мной?
Wenn der Abend kommt
Когда наступает вечер
Und es mir zu dunkel wird
И мне становится слишком темно
Bist Du dann bei mir?
Будешь ли ты со мной?
Wenn das Frühjahr kommt
Когда приходит весна
Und ich verlieb' mich wieder,
И я снова влюбляюсь,
Wenn die wahre Liebe kommt
Когда приходит настоящая любовь
Und ich bin mir nicht sicher.
И я не уверен.
Bist Du dann bei mir, wenn ich mich allein fühl'?
Будешь ли ты со мной, когда я чувствую себя одиноким?
Hilfst Du mir?
Поможешь ли ты мне?
Wirst Du zu mir halten? So wie ich zu Dir?
Будешь ли ты меня поддерживать? Так же, как я тебя?
Bist Du dann bei mir, wenn ich mal still um Hilfe schrei'?
Будешь ли ты со мной, когда я тихо взываю о помощи?
In meinem Herz ist immer für Dich ein Plätzchen frei!
В моем сердце всегда есть для тебя место!
Wenn mir Unheil droht
Когда мне угрожает беда
Und ich muss mich verstecken
И мне нужно спрятаться
Bist du dann bei mir?
Будешь ли ты со мной?
Wenn mir nichts mehr bleibt,
Когда у меня ничего не останется,
Was ich je besessen hab'
Что я когда-либо имел
Bist du dann bei mir?
Будешь ли ты со мной?
Wenn es Zwänge gibt,
Когда есть ограничения,
Denen ich nicht folgen kann,
Которым я не могу следовать,
Wenn ich ein Mensch sein soll,
Когда я должен быть человеком,
Der ich gar nicht bin.
Которым я не являюсь.
Bist Du dann bei mir, wenn ich mich allein fühl'?
Будешь ли ты со мной, когда я чувствую себя одиноким?
Hilfst Du mir?
Поможешь ли ты мне?
Wirst Du zu mir halten? So wie ich zu Dir?
Будешь ли ты меня поддерживать? Так же, как я тебя?
Bist Du dann bei mir, wenn ich mal still um Hilfe schrei'?
Будешь ли ты со мной, когда я тихо взываю о помощи?
In meinem Herz ist immer für Dich ein Plätzchen frei!
В моем сердце всегда есть для тебя место!
Wenn das Ende naht
Когда приближается конец
Und ich große Angst hab'
И мне очень страшно
Bist Du dann bei mir?
Будешь ли ты со мной?
Wenn das Ende da ist
Когда конец наступит
Und ich bin allein
И я буду один
Biste Du dann bei mir?
Будешь ли ты со мной?
Bist Du dann bei mir, wenn ich mich allein fühl'?
Будешь ли ты со мной, когда я чувствую себя одиноким?
Hilfst Du mir?
Поможешь ли ты мне?
Wirst Du zu mir halten? So wie ich zu Dir?
Будешь ли ты меня поддерживать? Так же, как я тебя?
Bist Du dann bei mir, wenn ich mal still um Hilfe schrei'?
Будешь ли ты со мной, когда я тихо взываю о помощи?
In meinem Herz ist immer für Dich ein Plätzchen frei!
В моем сердце всегда есть для тебя место!





Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.