Höhner - Wie is dä Wääch? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Höhner - Wie is dä Wääch?




Wie is dä Wääch?
What is the way
Wie is Wääch? Wat is et Ziel?
What is the way? What is the goal?
Wie finge mer et Jlöck?
How do we find happiness?
Wie kumme mer zesamme hin?
How do we come together?
Un wie zoröck?
And how do we go back?
Wie krieje mir die Düüre op,
How do we open the doors
Die noch verschlosse sin, öm ze luure,
That are still closed, to look,
Wat do vielleich' dohinger litt et Paradies?
What is there behind it - Paradise?
Wie is Wääch? Wat is et Ziel?
What is the way? What is the goal?
Wenn du dich nit mieh traust?
When you don't trust yourself anymore?
Un du dann merks', dat du dir selvs Wääch verbaus'.
And then you realize that you have blocked the way for yourself.
Ne neue Daach en neue Chance
A new day - a new chance
Für dich! Wat hässte schon zo verliere?
For you! What have you got to lose?
Noh vörre luure nit zoröck bau op dieh Jlöck!
Look ahead - not back - build on your luck!
Wie is Wääch? Wat is et Ziel?
What is the way? What is the goal?
Wenn du kein Dröum mieh häss?
When you have no more dreams?
Wenn dich Jlaube aan dich selvs
When faith in yourself
Einfach verlöss'.
Just lets you down.
Met Fründe kritt mer alles hin.
With friends, you can do anything.
Die helfen dir, Wääch neu ze finge!
They help you find your way again!
Denn dofür sin jo Fründe jot die maach Mot!
Because that's what friends are for - to give you courage!
Keine Chance? Unwahrscheinlich, dat et die nit jitt!
No chance? Unlikely that it doesn't exist!
'T frööch sich nur wann se kütt.
It only asks when it comes.
Irjendwann is et vielleich' ze spät.
Someday - maybe it's too late.
'T kütt och drop aan, ov mer jet dofür deit!
It also depends on whether we do something for it!
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Wie krieje mir die Düre op,
How do we open the doors
Die noch verschlosse sin, öm ze luure,
That are still closed, to look,
Wat do vielleich' dohinger litt et Paradies?
What is there behind it - Paradise?
Wie is Wääch? Wat is et Ziel?
What is the way? What is the goal?
Wie finge mer et Jlöck?
How do we find happiness?
Wie kumme mer zesamme hin?
How do we come together?
Un wie zoröck?
And how do we go back?
Jevv jedem Daach einfach die Chance,
Give every day the chance
schönste Daach för dich he zo weede!
To become the most beautiful day for you!
Denn et es lange noch nit Schluß!
Because it's far from over!
Kumm maach jet druss!
Come on, do something about it!
Kumm maach jet druss!
Come on, do something about it!
Kumm maach jet druss!
Come on, do something about it!





Writer(s): Salvatore Cutugno, Vito Pallavicini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.