Paroles et traduction Höhner - Wilde Zeiten
Wilde Zeiten
Дикие времена
Ich
hab'n
dickes
Tagebuch
У
меня
есть
толстый
дневник,
Da
steht
alles
drin
Там
все
записано,
Für
jede
Frau
'ne
Seite
Для
каждой
женщины
— страница,
Mit
der
ich
gegangen
bin
С
которой
я
встречался.
Das
waren
wilde
Zeiten,
das
war
Leben
pur
Это
были
дикие
времена,
это
была
настоящая
жизнь,
Zuhause,
im
Auto,
in
der
freien
Natur
Дома,
в
машине,
на
природе,
Ich
hab'
nix
zu
bereu'n
- nix
zu
verdreh'n
Мне
не
о
чем
жалеть
— нечего
скрывать,
Die
Zeit
war
wunderschön
Время
было
прекрасным.
...
die
Zeit
mit:
...
время
с:
Julia
- Claudia
- Monika
- Barbara
Юлией,
Клаудией,
Моникой,
Барбарой,
Angela,
Jessica,
Anne-Marie
- ich
vergess
euch
nie!
Анжелой,
Джессикой,
Анной-Мари
— я
никогда
вас
не
забуду!
Hey!
Und
ich
habe
Dankesschreiben
aus
der
ganzen
Welt
Эй!
И
у
меня
есть
благодарственные
письма
со
всего
света,
Ne
Liste
auf
der
steht:
Nur
die
Liebe
zählt
Список,
в
котором
написано:
Только
любовь
имеет
значение,
Das
waren
wilde
Zeiten
Это
были
дикие
времена,
Das
war
Leben
pur
Это
была
настоящая
жизнь,
Zuhause,
im
Auto,
in
der
freien
Natur
Дома,
в
машине,
на
природе,
Ich
hab'
nix
zu
bereu'n
- nix
zu
verdreh'n
Мне
не
о
чем
жалеть
— нечего
скрывать,
Die
Zeit
war
wunderschön...
Время
было
прекрасным...
...
die
Zeit
mit:
...
время
с:
Julia
- einfach
sensationell
Юлией
— просто
сенсационной,
Claudia
- das
ging
viel
zu
schnell
Клаудией
— все
произошло
слишком
быстро,
Monika
- auch
ich
war
ihr
treu
Моникой
— я
тоже
был
ей
верен,
Barbara
- die
war
gut
dabei
Барбарой
— она
была
хороша,
Angela,
Jessica,
Anne-Marie
- ich
vergess
euch
nie!
Анжелой,
Джессикой,
Анной-Мари
— я
никогда
вас
не
забуду!
Doch
jetzt
wird
alles
anders
Но
теперь
все
изменится,
Jetzt
fängt
ein
eues
Leben
an
Теперь
начинается
новая
жизнь,
Das
bleibt
nicht
bei
ner
Seite
im
Buch
Она
не
ограничится
одной
страницей
в
книге,
Wir
schreiben
gleich
nen
ganzen
Roman.
Мы
напишем
целый
роман.
Gisela
- ging
ab
wie
die
Post
Жизеле
— зажигала,
как
ракета,
Antonia
- das
war
schwere
Kost
Антонии
— это
было
нелегко,
Veronika
- war
für
mich
bestimmt
Веронике
— была
моей
судьбой,
Anastasia
wie
die
Frauen
so
sind
Анастасии
— какие
же
бывают
женщины,
Erika,
Elena,
Isabell
- die
Zeit
verging
so
schnell
Эрике,
Елене,
Изабель
— время
пролетело
так
быстро.
Julia
- einfach
sensationell
Юлией
— просто
сенсационной,
Claudia
- das
ging
viel
zu
schnell
Клаудией
— все
произошло
слишком
быстро,
Monika
- auch
ich
war
ihr
treu
Моникой
— я
тоже
был
ей
верен,
Barbara
- die
wir
gut
dabei
Барбарой
— она
была
хороша,
Angela,
Jessica,
Anne-Marie
- ich
vergess
euch
nie!
Анжелой,
Джессикой,
Анной-Мари
— я
никогда
вас
не
забуду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Sch, Peter Wernerjates, Janus Fr, Henning Krautmacher, Jens Streifling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.