Höhner - Zo dir oder zo mir? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Höhner - Zo dir oder zo mir?




Zo dir oder zo mir?
Come to You or Me?
Nit lang her dat mir uns trofe
Not long ago we met
Vör 'nem Johr beim Bützje-Ball
A year ago at the kissing ball
Eine Blick un mir wor klor- ich han kein Wahl
One glance and it was clear - I had no choice
'T wor su schön, met dir zo danze
It was so beautiful, dancing with you
Un mir kannte jedes Leed
And I knew every song
Irjendwann mot ich dich frore, wat jetz passeet
Eventually I had to ask you, what's happening now
Jommer hück Naach zo Dir? Oder zo mir?
Should we come to you tonight? Or to me?
Ich zeich dir de Stäne
I'll draw you a map
Kanns mir vertraue -
You can trust me -
Kum maach dich nit bang
Come on, don't be afraid
Weiss' du wie jän ich dich han?
Do you know how much I like you?
Jommer hück Naach zo Dir? Oder zo mir?
Should we come to you tonight? Or to me?
Ich zeich dir die Stäne
I'll draw you the route
Ich maach dich jlöcklich un du mähs mich fruh
I'll make you happy and you'll make me glad
Minge Droum, jo dat bes Du
My dream, yes that's you
Mir han uns dann doch verlore
We lost each other then
Han uns iewig nit jesinn
We didn't see each other for ages
Han uns Jlöck nit fessjehalde
We didn't hold on to our luck
Ich frog mich woröm
I wonder why
Han e Johr lang drop jefiebert
I've been looking forward to it for a year
Endlich widder Bützje-Ball
Finally the kissing ball again
Un et kom jenau wie domols - su wie 'ne Knall
And it happened just like before - like a bang
Jommer hück Naach zo Dir? Oder zo mir?
Should we come to you tonight? Or to me?
Ich zeich dir de Stäne
I'll draw you a map
Kanns mir vertraue -
You can trust me -
Kum maach dich nit bang
Come on, don't be afraid
Weiss' du wie jän ich dich han?
Do you know how much I like you?
Jommer hück Naach zo Dir? Oder zo mir?
Should we come to you tonight? Or to me?
Ich zeich dir die Stäne
I'll draw you the route
Ich maach dich jlöcklich un du mähs mich fruh
I'll make you happy and you'll make me glad
Minge Droum, jo dat bes Du
My dream, yes that's you
Dat met uns zwei - jeiht nie vorbei
The two of us - that will never end
Un jedes Mol, wenn mir uns sin
And every time we are together
Hammer dat Kribbelle widder em Buch
We have that tingling feeling in our stomachs again
Un jedesmol stelle mir zwei uns die Frog
And every time we two ask ourselves the question
Jommer hück Naach zo Dir? Oder zo mir?
Should we come to you tonight? Or to me?
Ich zeich dir de Stäne
I'll draw you a map
Kanns mir vertraue -
You can trust me -
Kum maach dich nit bang
Come on, don't be afraid
Weiss' du wie jän ich dich han?
Do you know how much I like you?
Jommer hück Naach zo Dir? Oder zo mir?
Should we come to you tonight? Or to me?
Ich zeich dir die Stäne
I'll draw you the route
Ich maach dich jlöcklich un du mähs mich fruh
I'll make you happy and you'll make me glad
Minge Droum, jo dat bes Du
My dream, yes that's you





Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jan-peter Fröhlich, Jens Streifling, John Parsons-morris, Peter Werner Jates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.