Paroles et traduction Hörgerät - Tausendmal berührt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tausendmal berührt
Тысячу раз прикоснулся
Du
wolltest
Dir
bloß
den
Abend
vertreiben,
Ты
просто
хотела
скоротать
вечер,
Und
nicht
g′rad
allein
geh'n,
und
riefst
bei
mir
an.
И
не
идти
одной,
и
позвонила
мне.
Wir
waren
nur
Freunde,
und
wollten′s
auch
bleiben.
Мы
были
просто
друзьями,
и
хотели
ими
остаться.
Ich
dacht'
nicht
im
Traum,
daß
was
passieren
kann.
Мне
и
в
голову
не
приходило,
что
что-то
может
случиться.
Ich
weiß
nicht
wie
ewig
wir
zwei
uns
schon
kennen.
Я
не
знаю,
сколько
лет
мы
уже
знакомы.
Deine
Eltern
sind
mit
meinen
damals
Kegeln
gefahr'n.
Твои
родители
ездили
с
моими
играть
в
кегли.
Wir
blieben
zu
Haus,
Du
schliefst
ein
vor′m
Fernseh′n.
Мы
оставались
дома,
ты
засыпала
перед
телевизором.
Wir
war'n
wie
Geschwister
in
all
den
Jahr′n.
Мы
были
как
брат
и
сестра
все
эти
годы.
Tausendmal
berührt,
tausendmal
ist
nix
passiert
Тысячу
раз
прикоснулся,
тысячу
раз
ничего
не
случилось
Tausend
und
eine
Nacht,
und
es
hat
ZOOM
gemacht!!
Тысяча
и
одна
ночь,
и
вдруг
БАМ!!
Erinnerst
Du
Dich,
wir
ha'm
Indianer
gespielt,
Помнишь,
мы
играли
в
индейцев,
Und
uns
an
Fasching
in
die
Büsche
versteckt.
И
прятались
в
кустах
на
карнавале.
Was
war
eigentlich
los?
Wir
ha′m
nie
was
gefühlt.
Что
вообще
происходило?
Мы
ничего
не
чувствовали.
So
eng
nebeneinander,
und
doch
gar
nix
gecheckt.
Так
близко
друг
к
другу,
и
ничего
не
понимали.
War
alles
ganz
logisch,
wir
kenn'
uns
zu
lange,
Всё
было
логично,
мы
слишком
давно
знакомы,
Als
daß
aus
uns
nochmal
irgendwas
wird.
Чтобы
из
нас
что-то
получилось.
Ich
wusst
wie
Dein
Haar
riecht
und
die
silberne
Spange,
Я
знал,
как
пахнут
твои
волосы
и
как
блестит
серебряная
заколка,
Hatt′
ich
doch
schon
tausendmal
beim
Tanzen
berührt.
Ведь
я
касался
их
тысячу
раз
в
танце.
Wie
viele
Nächte
wußt'
ich
nicht
was
gefehlt
hat,
Сколько
ночей
я
не
знал,
чего
мне
не
хватает,
Wär'
nie
drauf
gekommen,
denn
das
warst
ja
Du.
Никогда
бы
не
подумал,
что
это
ты.
Und
wenn
ich
Dir
oft
von
meinen
Problemen
erzählt
hab′
И
когда
я
часто
рассказывал
тебе
о
своих
проблемах,
Hätt′
ich
nie
geahnt:
Du
warst
der
Schlüssel
dazu.
Я
и
не
подозревал:
ты
была
ключом
к
их
решению.
Doch
so
aufgewühlt
hab'
ich
Dich
nie
geseh′n,
Но
такой
взволнованной
я
тебя
никогда
не
видел,
Du
liegst
neben
mir,
und
ich
schäm'
mich
fast
dabei.
Ты
лежишь
рядом
со
мной,
и
мне
почти
стыдно.
Was
war
bloß
passiert,
wir
wollten
tanzen
geh′n.
Что
же
случилось,
мы
хотели
пойти
танцевать.
Alles
war
so
vertraut,
und
|:
jetzt
ist
alles
neu:|
Всё
было
так
привычно,
и
|:
теперь
всё
по-новому:|
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Lohaus, Conny Kunz, Heinz Rudolf Kunze, John Kewen, Klaus Gartenicht, Klaus Ggartenich, Matthias Kloppe, Ralph Lohaus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.