Hös Copperfield feat. Naza - Article 15 - traduction des paroles en allemand

Article 15 - Hös Copperfield , Naza traduction en allemand




Article 15
Artikel 15
El grande muchacho, El Zaïkanos, Lux Fero, Bambino
Der große Junge, El Zaïkanos, Lux Fero, Bambino
Gringo del Balabala, mos piratos del bitumos
Gringo vom Balabala, wir Piraten des Bitumos
C′est ton boy Hös Copperfield
Das ist dein Junge Hös Copperfield
N-A-Z-A tu connais le name
N-A-Z-A, du kennst den Namen
T'as vu eux ils veulent qu′on reste en bas, c'est noir (c'est noir)
Du hast gesehen, sie wollen, dass wir unten bleiben, es ist schwarz (es ist schwarz)
Ils veulent pas qu′on avance c′est mort (c'est mort)
Sie wollen nicht, dass wir vorankommen, es ist tot (es ist tot)
Le mec déterminé c′est moi (c'est moi)
Der entschlossene Typ bin ich (bin ich)
Modji m′a dit ne t'arrête pas MashAllah
Modji hat gesagt, hör nicht auf, MashAllah
Jusqu′ici tout va bien jusqu'à
Bis hierher ist alles gut, bis dahin
Pour voir le sommet de près faut que j'escalade
Um den Gipfel nah zu sehen, muss ich klettern
Bébé m′attend pas avant qu′il soit l'aube
Baby, warte nicht auf mich, bevor es Morgen wird
Pour trouver l′sommeil j'fais rentrer scalap
Um Schlaf zu finden, lass ich Scalap rein
La guerre la paix les 12, si tu veux tu sais c′que ça vaut
Krieg und Frieden, die Zwölf, wenn du willst, weißt du, was es wert ist
Si j'ramène j′fixe les taro, quelques fleurs tu joue on t'arrose
Wenn ich was bringe, regel ich die Taro, ein paar Blumen, du spielst, wir gießen
Mais ça va j'connais l′boulot
Aber es geht, ich kenne die Arbeit
Motivés on arrive de loin, concentrés demande à Naza
Motiviert, wir kommen von weit, konzentriert, frag Naza
Dès qu′c'est concret on tease au goulot
Sobald es konkret ist, teasen wir am Hals
c′est trop tard j'peux plus reculer
Jetzt ist es zu spät, ich kann nicht zurück
Faut du bénéfice des liasses empilées
Brauch Profit, Stapel von Scheinen
Voilà les que-sa on m′a dit remplis les
Hier sind die Quesas, man sagte mir, füll sie
Voilà les que-sa vas-y rempli les
Hier sind die Quesas, los, füll sie
243 zabi na filé, 243 zabi na filé
243 Zabi na filé, 243 Zabi na filé
J'connais l′être humain vulgaire enculé
Ich kenne den Menschen, vulgär und beschissen
Amis comme peu-sa j'ai vu défiler
Freunde wie Peu-Sa, ich hab sie kommen und gehen sehen
Ma chérie je ne te ferais plus de la peine oh
Meine Liebe, ich werde dir keinen Kummer mehr bereiten, oh
J'fais des efforts j′espère que tu l′vois au moins
Ich gebe mir Mühe, hoffe, du siehst es wenigstens
Nazo bi na libana parce que il faut rentrer d'la monnaie
Nazo bi na libana, weil Geld reinkommen muss
J′suis tout près d'Enganda bientôt on fera la fête j′te promet
Ich bin ganz nah an Enganda, bald feiern wir, versprochen
J'monte au charbon j′monte au charbon
Ich gehe an die Arbeit, ich gehe an die Arbeit
Oh article 15
Oh, Artikel 15
Débrouillez vous débrouillez vous
Schlagt euch durch, schlagt euch durch
Oh article 15
Oh, Artikel 15
J'monte au charbon j'monte au charbon
Ich gehe an die Arbeit, ich gehe an die Arbeit
Oh article 15
Oh, Artikel 15
Débrouillez vous débrouillez vous
Schlagt euch durch, schlagt euch durch
Oh article 15
Oh, Artikel 15
J′lui ai dit fais ta vie, mais viens pas toucher l′benef
Ich sagte ihr, mach dein Ding, aber fass den Profit nicht an
Mélodie de OG, ton gamin me connait
Melodie von OG, dein Kind kennt mich
Un peu trop de monnaie, ces bâtards veulent me faire
Ein bisschen zu viel Geld, diese Bastarde wollen mich kriegen
Grosse équipe te menace, bord d'la plage j′suis peinard
Großes Team bedroht dich, am Strand bin ich entspannt
Bébé nous on fait la maille
Baby, wir machen das Geld
Business de paille avec peu-sa d'Italie
Business mit Stroh und Peu-Sa aus Italien
J′suis dans la Caille en bas du bat' j′suis dans les bails
Ich bin in der Caille, unter dem Block, ich bin in den Deals
On ne fait pas dans l'détail
Wir machen keine halben Sachen
Remplis la mallette on veut que du khaliss
Füll den Koffer, wir wollen nur Khaliss
Pendant la crise j'ai de quoi m′amuser
Während der Krise hab ich genug zum Feiern
c′est trop tard j'peux plus reculer
Jetzt ist es zu spät, ich kann nicht zurück
Faut du bénéfice des liasses empilées
Brauch Profit, Stapel von Scheinen
Voilà les que-sa on m′a dit remplis les
Hier sind die Quesas, man sagte mir, füll sie
Voilà les que-sa vas-y rempli les
Hier sind die Quesas, los, füll sie
243 zabi na filé, 243 zabi na filé
243 Zabi na filé, 243 Zabi na filé
J'connais l′être humain vulgaire enculé
Ich kenne den Menschen, vulgär und beschissen
Amis comme peu-sa j'ai vu défiler
Freunde wie Peu-Sa, ich hab sie kommen und gehen sehen
Ma chérie je ne te ferais plus de la peine oh
Meine Liebe, ich werde dir keinen Kummer mehr bereiten, oh
J′fais des efforts j'espère que tu l'vois au moins
Ich gebe mir Mühe, hoffe, du siehst es wenigstens
Nazo bi na libana parce que il faut rentrer d′la monnaie
Nazo bi na libana, weil Geld reinkommen muss
J′suis tout près d'Enganda bientôt on fera la fête j′te promet
Ich bin ganz nah an Enganda, bald feiern wir, versprochen
J'monte au charbon j′monte au charbon
Ich gehe an die Arbeit, ich gehe an die Arbeit
Oh article 15
Oh, Artikel 15
Débrouillez vous débrouillez vous
Schlagt euch durch, schlagt euch durch
Oh article 15
Oh, Artikel 15
J'monte au charbon j′monte au charbon
Ich gehe an die Arbeit, ich gehe an die Arbeit
Oh article 15
Oh, Artikel 15
Débrouillez vous débrouillez vous
Schlagt euch durch, schlagt euch durch
Oh article 15
Oh, Artikel 15
J'monte au charbon j'monte au charbon
Ich gehe an die Arbeit, ich gehe an die Arbeit
Oh article 15
Oh, Artikel 15
Débrouillez vous débrouillez vous
Schlagt euch durch, schlagt euch durch
Oh article 15
Oh, Artikel 15
J′monte au charbon j′monte au charbon
Ich gehe an die Arbeit, ich gehe an die Arbeit
Oh article 15
Oh, Artikel 15
Débrouillez vous débrouillez vous
Schlagt euch durch, schlagt euch durch
Oh article 15
Oh, Artikel 15
Oh article 15
Oh, Artikel 15
Oh article 15
Oh, Artikel 15
Oh article 15
Oh, Artikel 15






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.