Paroles et traduction Hös Copperfield - Déterminé
Déterminé,
motivé,
marqué
sur
le
profile
Determined,
motivated,
marked
on
the
profile
Comment
m′en
sortir,
je
recherche
un
raccourci
How
to
get
out
of
this,
I'm
looking
for
a
shortcut
J'y
ai
pensé
toute
la
nuit,
maman
s′inquiète
aussi
I
thought
about
it
all
night,
mom's
worried
too
HU-HUMMM
maman
s'inquiète
aussi
HU-HUMMM
mom's
worried
too
Déterminé,
motivé,
je
fais
que
le
profile
Determined,
motivated,
I
only
do
the
profile
Le
prix
du
benef
me
rapporte
un
tas
de
souci
The
price
of
the
benefit
brings
me
a
lot
of
worries
Comment
m'en
sortir
je
cherche
un
raccourci
How
to
get
out
of
this,
I'm
looking
for
a
shortcut
J′ai
passé
toute
la
nuit
maman
s′inquiète
aussi
I
spent
all
night,
mom's
worried
too
Je
pense
a
ce
que
j'aurais
pu
faire
I
think
about
what
I
could
have
done
Si
plus
tôt,
j′avais
été
plus
sage
If
earlier,
I
had
been
wiser
Bref
passons
avec
des
si
Anyway
let's
move
on
from
what
ifs
J'aurais
déjà
refais
tout
le
paysage
I
would
have
already
remade
the
whole
landscape
Et
de
l′autre
côté
de
la
Tour
Eiffel
And
on
the
other
side
of
the
Eiffel
Tower
Ou
j'habite
c′est
Paris
sale
Where
I
live
it's
dirty
Paris
Les
sentiments
de
choses
inachevées
The
feelings
of
unfinished
things
Comme
quand
je
repense
à
Laetitia
Like
when
I
think
back
to
Laetitia
Dans
le
cas
ou
moi,
je
suis
que
de
passage
In
case
I'm
just
passing
through
Produits
de
banlieues
guérissable
Products
of
the
suburbs,
curable
Mais
l'important
c'est
que
ta
écoute
But
the
important
thing
is
that
you
listen
Biloco
mama
métissa
Biloco
mama
métissa
Je
suis
perdu,
ca
fait
des
années
I'm
lost,
it's
been
years
Que
j′ai
égaré
ma
boussole
Since
I
lost
my
compass
Je
croque
ma
vie
sans
trop
détaillé
I
bite
into
my
life
without
too
much
detail
Ca
a
juste
commis
le
son
de
consomme
It
just
made
the
sound
of
consumption
Je
suis
de
la
street
I'm
from
the
street
Et
je
pense
a
me
tailler
avant
de
finir
comme
tout
ceux
qui
sont
seuls
And
I
think
about
cutting
myself
off
before
I
end
up
like
all
those
who
are
alone
Le
ciel
pas
toujours
bleu
chez
nous
The
sky
is
not
always
blue
at
home
Au
coeur
des
intempéries
In
the
heart
of
bad
weather
Enleve
des
ambiances
chelou
It
takes
away
weird
vibes
Bien
avant
de
te
connaitre
Perry
Long
before
I
met
you
Perry
Dans
le
secteur
frérot
c′est
la
jungle
In
the
sector
bro
it's
the
jungle
Déterminé,
motivé,
marqué
sur
le
profile
Determined,
motivated,
marked
on
the
profile
Comment
m'en
sortir
je
cherche
un
raccourci
How
to
get
out
of
this,
I'm
looking
for
a
shortcut
J′ai
pensé
toute
la
nuit
I
thought
all
night
Maman
s'inquiète
aussi
(oh
oh
maman
s′inquiète
aussi)
Mom's
worried
too
(oh
oh
mom's
worried
too)
Déterminé,
motivé,
je
fais
que
le
court
profile
Determined,
motivated,
I
only
do
the
short
profile
Le
prix
du
benef
récolte
un
tas
de
souci
The
price
of
the
benefit
reaps
a
lot
of
worries
Comment
s'en
sortir
je
cherche
un
raccourci
How
to
get
out
of
this,
I'm
looking
for
a
shortcut
J′ai
pensé
toute
la
nuit,
maman
s'inquiète
aussi
I
thought
all
night,
mom's
worried
too
J'arrive
motivé
par
la
faim
I
arrive
motivated
by
hunger
Du
blé
gros
ouais
pourquoi
mentir
Of
big
money
yeah
why
lie
Je
peux
pas
vous
dire
que
la
roue
tourne
I
can't
tell
you
that
the
wheel
is
turning
Dans
le
mont
Tiécarle
on
tourne
en
rond
In
Mount
Tiécarle
we
go
around
in
circles
On
se
débrouillera
pour
s′en
sortir
We'll
figure
out
how
to
get
out
of
it
Si
on
reste
en
vie,
bah
vous
verrez
If
we
stay
alive,
well
you'll
see
Connaissance
due
acquéries
Knowledge
due
acquired
Vrai
longue
porte
quelque
chose
avéré
True
long
door
something
proven
Les
guerriers
savent
garder
le
sourire
Warriors
know
how
to
keep
smiling
Malgré
blessure
acquérie
Despite
injury
acquired
On
s′oubliera
oui
mon
amis
We
will
forget
each
other
yes
my
friend
Comme
toutes
ces
connes
qu'on
a
fait
rire
Like
all
those
bitches
we
made
laugh
On
ne
vit
qu′une
fois
je
donne
mon
avenir
We
only
live
once
I
give
my
future
Avant
la
mort,
pourquoi
dormir?
Before
death,
why
sleep?
Laisse
voir
Van
Dijk,
je
fais
que
de
rêver
Let's
see
Van
Dijk,
I
only
dream
Tu
seras
mon
poids,
d'un
angle
on
baise
You
will
be
my
weight,
from
an
angle
we
fuck
Je
suis
comme
Van
Coyne,
je
maitrise
mon
art
I'm
like
Van
Coyne,
I
master
my
art
Je
dessine
l′avenir,
j'attends
mon
heure
I
draw
the
future,
I
wait
for
my
time
A
part
leur
blaze
au
fond
de
leur
gorge
Apart
from
their
blaze
at
the
bottom
of
their
throat
Donc
c′est
normal
qu'on
reste
dans
l'ombre
So
it's
normal
that
we
stay
in
the
shadows
Ils
font
semblant
de
donner
de
la
force,
They
pretend
to
give
strength,
De
toute
façon
c′est
pas
grave
c′est
Anyway
it
doesn't
matter
it's
Dieu
qui
donne
(c'est
Dieu
qui
donne)
God
who
gives
(it's
God
who
gives)
Déterminé,
motivé,
marqué
sur
le
profile
Determined,
motivated,
marked
on
the
profile
Comment
m′en
sortir
je
cherche
un
raccourci
How
to
get
out
of
this,
I'm
looking
for
a
shortcut
J'y
ai
pensé
toute
la
nuit
I
thought
about
it
all
night
Maman
s′inquiète
aussi
(oh
oh
maman
s'inquiète
aussi)
Mom's
worried
too
(oh
oh
mom's
worried
too)
Déterminé,
motivé
je
fais
que
le
profile
Determined,
motivated
I
only
do
the
profile
Le
prix
du
benef
récolte
un
tas
de
soucis
The
price
of
the
benefit
reaps
a
lot
of
worries
Comment
m′en
sortir
je
cherche
un
raccourci
How
to
get
out
of
this,
I'm
looking
for
a
shortcut
J'y
ai
pensé
toute
la
nuit
I
thought
about
it
all
night
Maman
s'inquiète
aussi
Mom's
worried
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loic Moussant, Hos Copperfield, Zacharie Zakarian, Julien Diallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.