Hülya Avşar - Yüreğimin Elleri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hülya Avşar - Yüreğimin Elleri




Yüreğimin Elleri
Hands of My Heart
İnan çok değiştim sevgilim
Darling, I've changed so much,
Görmelisin bu olgun halimi
You should see my maturity,
Artık canımı acıtamaz hiç bir şey
Nothing gives me pain anymore,
Nasır misali yüreğimin elleri
My heart's hands have become like calluses.
Hatırlayıp üzülmek mi
Should I remember and be sad?
İnan unuttum eski halimi
I truly have forgotten my old self,
Avuntum bundan ibaret
That's my consolation,
Unuttum bana yapılanı ve zalimi
I've forgotten what was done to me and the tormentor.
Ben büyük aşklar yaşadım, yalnızlığın gibi
I've lived great loves, like your solitude,
Verdiğin hasar kalbime, yarısı koparılan resim gibi
The damage you've done to my heart is like a torn photograph,
Ben büyük aşklar yaşadım, yalnızlığın gibi
I've lived great loves, like your solitude,
Verdiğin hasar kalbime, yarısı koparılan resim gibi
The damage you've done to my heart is like a torn photograph,
İnan çok değiştim sevgilim
Darling, I've changed so much,
Görmelisin bu olgun halimi
You should see my maturity,
Artık canımı acıtamaz hiç bir şey
Nothing gives me pain anymore,
Nasır misali yüreğimin elleri
My heart's hands have become like calluses.
Hatırlayıp üzülmek mi
Should I remember and be sad?
İnan unuttum eski halimi
I truly have forgotten my old self,
Avuntum bundan ibaret
That's my consolation,
Unuttum bana yapılanı ve zalimi
I've forgotten what was done to me and the tormentor.
Ben büyük aşklar yaşadım, yalnızlığın gibi
I've lived great loves, like your solitude,
Verdiğin hasar kalbime, yarısı koparılan resim gibi
The damage you've done to my heart is like a torn photograph,
Ben büyük aşklar yaşadım, yalnızlığın gibi
I've lived great loves, like your solitude,
Verdiğin hasar kalbime, yarısı koparılan resim gibi
The damage you've done to my heart is like a torn photograph,
Dargın değilim artık artık hiç kimseye
I don't hold grudges against anyone anymore,
Biraz yabancı o can yakan
Those soul-crushing,
Sahte bakan gözlere
Deceitful eyes have become strangers,
Ben büyük aşklar yaşadım, yalnızlığın gibi
I've lived great loves, like your solitude,
Verdiğin hasar kalbime, yarısı koparılan resim gibi
The damage you've done to my heart is like a torn photograph,
Ben büyük aşklar yaşadım, yalnızlığın gibi
I've lived great loves, like your solitude,
Verdiğin hasar kalbime, yarısı koparılan resim gibi
The damage you've done to my heart is like a torn photograph,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.