Paroles et traduction Hümeyra - Ey Sevgili Sevgilim
Bir
coşan
sel
gibiyim
engeller
aşıyorum
Я
преодолеваю
препятствия,
как
буйный
наводнение
Gecenin
sükununda
sensiz
dolaşıyorum
Я
блуждаю
без
тебя
в
тишине
ночи
Ne
çıkar
aramasan,
sormasan,
hiç
gelmesen
Что
бы
ты
ни
искал,
не
спрашивал,
никогда
не
приходил
Ben
seni
iç
dünyamda
tadarak
yaşıyorum
Я
живу,
дегустируя
тебя
в
своем
внутреннем
мире
Gözümde
dertli
yaşlar,
dinmese
de
yavaşlar
Больные
слезы
на
моих
глазах
замедляются,
даже
если
они
не
слушаются
Günüm
sesinle
başlar
ey
sevgili
sevgilim
Мой
день
начинается
с
твоего
голоса,
дорогой
дорогой
Gözümde
dertli
yaşlar,
dinmese
de
yavaşlar
Больные
слезы
на
моих
глазах
замедляются,
даже
если
они
не
слушаются
Günüm
sesinle
başlar
ey
sevgili
sevgilim
Мой
день
начинается
с
твоего
голоса,
дорогой
дорогой
Gece
düşümde
güya
sen
gelmişsin
olur
ya
В
моем
ночном
сне
ты
должен
был
прийти.
Birden
parladı
dünya
ey
sevgili
sevgilim
Внезапно
вспыхнул
мир,
дорогая
дорогая
Ne
çıkar
aramasan,
sormasan,
hiç
gelmesen
Что
бы
ты
ни
искал,
не
спрашивал,
никогда
не
приходил
Ben
seni
iç
dünyamda
tadarak
yaşıyorum
Я
живу,
дегустируя
тебя
в
своем
внутреннем
мире
Gözümde
dertli
yaşlar,
dinmese
de
yavaşlar
Больные
слезы
на
моих
глазах
замедляются,
даже
если
они
не
слушаются
Günüm
sesinle
başlar
ey
sevgili
sevgilim
Мой
день
начинается
с
твоего
голоса,
дорогой
дорогой
Gözümde
dertli
yaşlar
dinmese
de
yavaşlar
Больные
слезы
в
моих
глазах
замедляются,
хотя
они
не
слушаются
Günüm
sesinle
başlar
ey
sevgili
sevgilim
Мой
день
начинается
с
твоего
голоса,
дорогой
дорогой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I. özoral, ş. Bigat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.