Paroles et traduction Hümeyra - Gidemediklerimiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidemediklerimiz
Places We Couldn't Go
Görüyor
musunuz
denizin
gerisinde
Do
you
see
the
house
in
the
distance,
beyond
the
sea?
Kumsaldan
hayli
uzakta
bir
ev
var
It's
a
lonely
house,
far
from
the
sandy
beach,
Tek
pencereli
bir
ev,
içerde
bir
iskemle
With
just
one
window,
where
I'd
sit
on
the
ledge,
Üzerinde
gençliğim
My
youth
left
behind,
out
of
reach.
Görüyor
musunuz
denizin
gerisinde
Do
you
see
the
house
in
the
distance,
beyond
the
sea?
Kumsaldan
hayli
uzakta
bir
ev
var
It's
a
lonely
house,
far
from
the
sandy
beach,
Tek
pencereli
bir
ev,
içerde
bir
iskemle
With
just
one
window,
where
I'd
sit
on
the
ledge,
Üzerinde
gençliğim
My
youth
left
behind,
out
of
reach
Bir
yatak,
bir
yorgan,
bir
kırık
masa
A
bed,
a
blanket,
a
broken
table,
Bir
ip
sallanır
boynumda
A
rope
swings
around
my
neck.
Bir
yatak,
bir
yorgan,
bir
kırık
masa
A
bed,
a
blanket,
a
broken
table,
Bir
ip
sallanır
boynumda,
boynumda
A
rope
swings
around
my
neck,
around
my
neck.
Odama
sımsıcak
iklimlerle
geldiniz
You
entered
my
room,
bringing
warmth
from
distant
lands.
Gözleriniz
kararlıysa
sevmeye,
sevilmeye
If
your
eyes
are
firm
in
their
desire
for
love,
Bu
gece
sabaha
dek
ipi
siz
çekeceksiniz
Then
tonight,
until
dawn,
it's
your
hand
that
will
hold
the
rope.
Sımsıcak
deniz
gidemediklerimiz
The
warm
blue
sea,
the
places
we
couldn't
go.
Bir
yatak,
bir
yorgan
bir
kırık
masa
A
bed,
a
blanket,
a
broken
table,
Bir
ip
sallanır
boynumda
A
rope
swings
around
my
neck.
Bir
yatak,
bir
yorgan,
bir
kırık
masa
A
bed,
a
blanket,
a
broken
table,
Bir
ip
sallanır
boynumda,
boynumda
A
rope
swings
around
my
neck,
around
my
neck.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Teoman, O. Zevag
Album
Beyhude
date de sortie
07-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.