Hümeyra - Sus Duymasın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hümeyra - Sus Duymasın




Sus duymasın
Заткнись, чтобы он не услышал
Nasıl ağladım
Как я плакал
Beni terk edip
Бросьте меня
Gittiği zaman
Когда он ушел
Sus duymasın
Заткнись, чтобы он не услышал
Söyleme sakın
Не говори
Bana yolladığı
Мне отправила
O aşk mektupları
Эти любовные письма
Ruhumda kazılı
Выгравированный в моей душе
Sus duymasın
Заткнись, чтобы он не услышал
Her doğum günü
Каждый день рождения
Söyleme sakın
Не говори
Yüzüme örtülü
Мое лицо покрыто
Sus duymasın
Заткнись, чтобы он не услышал
Dolaştım dağ tepe
Я бродил по горному холму
Oradadır diye
Там он
Sus duymasın
Заткнись, чтобы он не услышал
Söyleme sakın
Не говори
Yıllar boyu
На протяжении многих лет
Hiç unutamadım
Никогда не мог забыть
Sus duymasın
Заткнись, чтобы он не услышал
Nasıl ağladım
Как я плакал
Beni terk edip
Бросьте меня
Gittiği zaman
Когда он ушел
Sus duymasın
Заткнись, чтобы он не услышал
Söyleme sakın
Не говори
Bana yolladığı
Мне отправила
O aşk mektupları
Эти любовные письма
Ruhumda kazılı
Выгравированный в моей душе
Sus duymasın
Заткнись, чтобы он не услышал
Her doğum günü
Каждый день рождения
Söyleme sakın
Не говори
Yüzüme örtülü
Мое лицо покрыто
Sus duymasın
Заткнись, чтобы он не услышал
Dolaştım dağ tepe
Я бродил по горному холму
Oradadır diye
Там он
Sus duymasın
Заткнись, чтобы он не услышал
Söyleme sakın
Не говори
Yıllar boyu
На протяжении многих лет
Hiç unutamadım
Никогда не мог забыть
Dostum sırdaşım
Мой друг-мое доверенное лицо
Söyle ona
Скажи ему
Dönsün bana
Пусть вернется ко мне
Unutup geçmişi dönelim eski günlere
Давайте забудем о прошлом и вернемся к старым временам
Sus duymasın
Заткнись, чтобы он не услышал
Söyleme sakın
Не говори
Yıllar boyu
На протяжении многих лет
Hiç unutamadım
Никогда не мог забыть
Duymasın sakın
Пусть не слышит
(Yalnız onu) İstediğimi
(Только его), что я хочу
(Hâlâ onu) Beklediğimi
все еще жду его)
(Sevdiğimi) Git artık söyle
люблю) Иди и скажи мне сейчас





Writer(s): Onno Tunç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.