Hümeyra - Yüreğim Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hümeyra - Yüreğim Var




Odalar koridorlar
Комнаты коридоры
Dikenler ihanetler
Шипы предательства
Sözcükler öğretiler
Слова учения
Yalanlar yanlışlar aldatmalar
Ложь, ложь, обман
Elde silahlar bayraklar
Ручное оружие флаги
Günahlar yargıçlar kavramlar
Грехи судьи понятия
Siren sesleri alarm var
Звуки сирены имеют сигнал тревоги
Bu dünyada bir de benim yüreğim var
В этом мире есть и мое сердце
Yüreğim var
У меня есть сердце
Bu dünyada bir de benim yüreğim var
В этом мире есть и мое сердце
Yüreğim var
У меня есть сердце
Bir de kuşlar renkli çiçekler
И птицы, и разноцветные цветы.
Doğan güneş toprak rüzgarlar
Восходящее солнце ветры земли
Sakin sular göller denizler
Спокойные воды озера моря
Ovalar dağlar ormanlar
Равнины горы леса
Bir de bunlar var
И еще вот это.
Bir de bunlar var
И еще вот это.
Bir de bunlar var
И еще вот это.
Odalar koridorlar
Комнаты коридоры
Dikenler ihanetler
Шипы предательства
Sözcükler öğretiler
Слова учения
Yalanlar yanlışlar aldatmalar
Ложь, ложь, обман
Elde silahlar bayraklar
Ручное оружие флаги
Günahlar yargıçlar kavramlar
Грехи судьи понятия
Siren sesleri alarm var
Звуки сирены имеют сигнал тревоги
Bu dünyada bir de benim yüreğim var
В этом мире есть и мое сердце
Yüreğim var
У меня есть сердце
Bu dünyada bir de benim yüreğim var
В этом мире есть и мое сердце
Yüreğim var
У меня есть сердце
Bir de buğday ve tırtıllar
И пшеница и гусеницы
Kuyulardan su çekenler
Те, кто черпает воду из колодцев
Yamaçlarda kaval çalanlar
Те, кто играет на голенях на склонах
Gençler şarkılar türküler
Молодые люди песни народные песни
Bir de bunlar var
И еще вот это.
Bir de bunlar var
И еще вот это.
Bir de bunlar var
И еще вот это.
Bu dünyada bir de benim yüreğim var
В этом мире есть и мое сердце
Yüreğim var
У меня есть сердце





Writer(s): Mehmet Teoman, Mustafa Vedat Sakman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.