Paroles et traduction Hüseyin Karadayı feat. Betül Demir - Karaağaç - Mahmut Orhan Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karaağaç - Mahmut Orhan Remix
Karaağaç - Mahmut Orhan Remix
Gitme;
içimde
bir
korku
var
نرو،
در
من
ترس
وجود
داره
Don't
leave;
there
is
a
fear
within
me
Don't
go;
there
is
a
fear
within
me
Biliyor
musun?
میدونی؟
Do
you
know?
Do
you
know?
Böyle
başlar
ayrılıklar
جدایی
از
همین
راه
شروع
میشه
This
is
how
separations
start
This
is
how
separations
start
Gel
biraz;
kokunu
bırak
بیا
نزدیکتر،
اون
بو
رو
رها
کن
Come
closer;
leave
your
scent
Come
closer;
leave
your
scent
Baharımı
al;
soğuktur
orala
بهارمو
بگیر،
اونجا
سرده
Take
my
spring;
it's
cold
out
there
Take
my
spring,
it's
cold
out
there
Ağlıyor
musun?
گریه
میکنی؟
Are
you
crying?
Are
you
crying?
Ağlama
hayırlar
uğurlar
گریه
نکن،
خوشبختی
تو
رو
میبینه
Don't
cry,
goodbyes
are
auspicious
Don't
cry,
goodbyes
are
auspicious
Gurbete
giden
döner
mi
dönmez
mi?
Does
one
who
goes
to
a
foreign
land
return
or
not?
کسی
که
به
غربت
میره،
به
دور
از
وطن
Someone
who
goes
to
a
foreign
land,
far
from
home
میره،
دوباره
به
خونه
برمیگرده
یا
نه؟
Does
he
go
and
return
home
again
or
not?
Belli
değil
bilirim
من
میدونم
که
معلوم
نیست
It's
uncertain,
I
know
I
know
that
it's
uncertain
Ben
bir
karaağaç
gölgesi
buldum,
من
سایه
درخت
نارونُ
پیدا
کردم
I
found
the
shade
of
a
black
poplar
tree
I
found
the
shade
of
a
black
poplar
tree
Cebimde
ümitlerim
من
امیدوارم
My
pocket
is
full
of
hopes
I
am
hopeful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.