Paroles et traduction Hüseyin Kağıt - Kızlar Dura Dura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kızlar Dura Dura
Girls Stand and Wait
Mülk
köyünden
ahbabın
var
atıyon
havanı
You
hail
from
Mülk
village,
you
put
on
airs
Yurtçuda
tarlan
var
sürecen
sefanı
You
have
a
field
in
Yurtçu,
you
will
have
a
blast
there
Ama
yaşlanınca
görecem
seni
But
when
you
get
old,
I'll
see
you
then
Bulursun
da
yersin
bi'
dene
ballı
reçeli
You'll
find
and
eat
some
honey
jam,
give
it
a
try
Kızlar
dura
dura
hiç
olur,
oğlan
dura
dura
koç
olur
Girls
stand
and
wait
and
turn
to
nothing,
boys
stand
and
wait
and
become
strong
Polatlı'da
bir
hoca
var,
üfledi
mi
uçurur
There
is
a
priest
in
Polatlı,
if
he
blows,
he
makes
you
fly
Sen
de
böyle
bekar
gez
havalı
havalı
You
also
go
around
single,
acting
all
cool
Yaşlanınca
görecem
yanında
kalanı
When
you
get
old,
I'll
see
who's
left
by
your
side
Geçenlerde
gördüm
seni
sarhoştun
yine
I
saw
you
the
other
day,
drunk
again
İki
dönüm
yer
satıp
verdin
aleme
You
sold
two
acres
of
land
and
partied
it
up
Ama
karşılaşırız
günün
birinde
But
we'll
meet
again
someday
Kalır
mı
o
ateşliğin
acep
elinde?
Will
that
fiery
spirit
of
yours
still
be
there?
Kızlar
dura
dura
hiç
olur,
oğlan
dura
dura
koç
olur
Girls
stand
and
wait
and
turn
to
nothing,
boys
stand
and
wait
and
become
strong
Angara'da
bir
hoca
var,
üfledi
mi
uçurur
There
is
a
priest
in
Ankara,
if
he
blows,
he
makes
you
fly
Sen
de
böyle
bekar
gez
havalı
havalı
You
also
go
around
single,
acting
all
cool
Yaşlanınca
görecem
yanında
kalanı
When
you
get
old,
I'll
see
who's
left
by
your
side
Kazanköylüm
dedi
ki
yanlış
yapmışsın
My
friend
from
Kazanköy
said
you
did
wrong
Önce
söz
vermişsin
sonra
caymışsın
You
first
made
a
promise,
then
you
backed
out
Muhabbeti
bulunca
kayış
atmışsın
When
the
going
got
tough,
you
ran
away
Bu
kaçıncı
olmuş
kuzum
uslanmamışsın
How
many
times
has
this
happened,
haven't
you
learned
your
lesson?
Kızlar
dura
dura
hiç
olur,
oğlan
dura
dura
koç
olur
Girls
stand
and
wait
and
turn
to
nothing,
boys
stand
and
wait
and
become
strong
Kazanköy'de
bir
hoca
var,
üfledi
mi
uçurur
There
is
a
priest
in
Kazanköy,
if
he
blows,
he
makes
you
fly
Sen
de
böyle
bekar
gez
havalı
havalı
You
also
go
around
single,
acting
all
cool
Yaşlanınca
görecem
yanında
kalanı
When
you
get
old,
I'll
see
who's
left
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hüseyin Kağıt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.