Paroles et traduction Hüseyin Kağıt - O Deliyi Seviyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Deliyi Seviyorum
Я люблю ту сумасшедшую
Hasretin
Yakıyor
Sinemi
Derin
Твоя
тоска
жжет
мою
грудь
глубоко,
İçerim
Yansada
Bu
Gönül
Senin
Пусть
горит
внутри,
это
сердце
— твое.
Hasretin
Yakıyor
Sinemi
Derin
Твоя
тоска
жжет
мою
грудь
глубоко,
İçerim
Yansada
Bu
Gönül
Senin
Пусть
горит
внутри,
это
сердце
— твое.
Çok
Vurdun
Öldürmedi
Mevlam
Kerim
Много
раз
ты
ранила,
но
не
убила,
Аллах
милостив.
Ayrılık
Zehrini
Midem
Almıyor
Яд
разлуки
мой
желудок
не
принимает.
Çok
Vurdun
Öldürmedi
Mevlam
Kerim
Много
раз
ты
ранила,
но
не
убила,
Аллах
милостив.
Ayrılık
Zehrini
Midem
Almıyor
Яд
разлуки
мой
желудок
не
принимает.
Unuturum
Demiştin
Unutamadım
Говорила,
что
забудешь,
но
не
забыла.
Düşlerde
Gördümde
Kavuşamadım
Видел
тебя
во
снах,
но
не
смог
обнять.
Yaralı
Gönlümü
Avutamadım
Мое
раненое
сердце
не
смог
утешить.
Ayrılık
Zehrini
Midem
Almıyor
Яд
разлуки
мой
желудок
не
принимает.
Ayrılık
Zehrini
Midem
Almıyor
Яд
разлуки
мой
желудок
не
принимает.
Kusur
Hep
Bende
Mi
Belki
De
Sende
Вина
вся
во
мне?
Или,
может
быть,
в
тебе?
Bekleyen
Bendim
De
Gelmeyen
Nerde
Я
ждал,
но
где
та,
что
не
пришла?
Kusur
Bende
Mi
Belki
De
Sende
Вина
во
мне?
Или,
может
быть,
в
тебе?
Bekleyen
Bendim
De
Gelmeyen
Nerde
Я
ждал,
но
где
та,
что
не
пришла?
Avunmuyor
Gönlüm
YAr
Hayalinle
Мое
сердце
не
находит
утешения
в
твоем
образе,
любимая.
Ayrılık
Zehrini
Midem
Almıyor
Яд
разлуки
мой
желудок
не
принимает.
Avunmuyor
Gönlüm
Yar
Hayalinle
Мое
сердце
не
находит
утешения
в
твоем
образе,
любимая.
Ayrılık
Zehrini
Midem
Almıyor
Яд
разлуки
мой
желудок
не
принимает.
Unuturum
Demiştin
Unutamadım
Говорила,
что
забудешь,
но
не
забыла.
Düşlerde
Gördüm
Kavuşamadım
Видел
тебя
во
снах,
но
не
смог
обнять.
Yaralı
Gönlümü
Avutamadım
Мое
раненое
сердце
не
смог
утешить.
Ayrılık
Zehrini
Midem
Almıyor
Яд
разлуки
мой
желудок
не
принимает.
Ayrılık
Zehrini
Midem
Almıyor
Яд
разлуки
мой
желудок
не
принимает.
Bir
Mecnun
Misali
ıssız
Çöllerde
Словно
Меджнун,
в
пустынных
землях,
Ahh
Çeker
Ağlarım
Viran
Ellerde
Ах,
я
плачу,
рыдаю
в
разрушенных
краях.
Ona
Olan
Sevdam
Bütün
Dillerde
Моя
любовь
к
тебе
на
устах
у
всех,
Ayrılık
Zehrini
Midem
Almıyor
Яд
разлуки
мой
желудок
не
принимает.
Yardan
Ayrılalı
Yaralı
Sinem
С
тех
пор
как
мы
расстались,
моя
грудь
ранена,
O
Gitti
Gideli
Bitmiyor
Çilem
С
тех
пор
как
ты
ушла,
мои
страдания
не
кончаются.
Onsuz
Bir
Dünyayı
Kabul
Edemem
Мир
без
тебя
я
не
приму,
Ayrılık
Zehrini
Midem
Almıyor
Яд
разлуки
мой
желудок
не
принимает.
Unuturum
Demiştim
Unutamadım
Говорила,
что
забудешь,
но
не
забыла.
Düşlerde
Gördüm
De
Kavuşamadım
Видел
тебя
во
снах,
но
не
смог
обнять.
Yaralı
Gönlümü
Avutamadım
Мое
раненое
сердце
не
смог
утешить.
Ayrılık
Zehrini
Midem
Almıyor
Яд
разлуки
мой
желудок
не
принимает.
Hüseyin
Kağıt
Хюсейн
Кагыт
Unuturum
Demiştin
Unutamadım
Говорила,
что
забудешь,
но
не
забыла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.