Paroles et traduction Hüseyin Turan - Kedere Terk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kedere Terk
Уйти от печали
Beni
al
kurtar
benden
Забери
меня,
спаси
меня
от
себя,
Sana
ait
kendimden
От
себя,
принадлежащей
тебе.
Götür
bir
sensizliğe
bırak
Унеси
меня
в
небытие
без
тебя.
Beni
al
kurtar
benden
Забери
меня,
спаси
меня
от
себя,
Sana
vurgun
kendimden
От
себя,
разбитой
тобой.
Götür
bir
sensizliğe
bırak
Унеси
меня
в
небытие
без
тебя.
Bırak
git,
ben
olayım
Уходи,
оставь
меня,
Bırak,
sensiz
dolayım
Оставь,
позволь
мне
быть
без
тебя.
Dökülsün
senden
ne
varsa
Пусть
из
тебя
выльется
все,
что
есть.
Bırak
git,
ben
olayım
Уходи,
оставь
меня,
Bırak,
sensiz
dolayım
Оставь,
позволь
мне
быть
без
тебя.
Dökülsün
senden
ne
varsa
Пусть
из
тебя
выльется
все,
что
есть.
Yıllar
geçti
ömrümden
Годы
прошли
моей
жизнью,
Aşklar
geçti
gönlümden
Любови
прошли
моим
сердцем,
Eskittim
ben
bende
kendimi
Я
износил
себя
в
себе
самом.
Bir
sen
kaldın
içimde
Только
ты
осталась
во
мне,
Kendin
gidersin
diye
В
надежде,
что
ты
сама
уйдешь.
Git
kurtar
beni,
kendini
de
Уйди,
спаси
меня,
и
себя
спаси.
Neler
geldi
Что
только
не
приходило,
Kimler
geçti
Кто
только
не
проходил,
Bir
senden
çıkamadım
Только
от
тебя
я
не
смог
уйти.
Git
kurtar
beni
Уйди,
спаси
меня,
Kendimden
gidemedim
Сам
я
не
смог
уйти.
Git
kurtar
beni
Уйди,
спаси
меня.
Yıllar
geçti
ömrümden
Годы
прошли
моей
жизнью,
Aşklar
geçti
gönlümden
Любови
прошли
моим
сердцем,
Eskittim
ben
bende
kendimi
Я
износил
себя
в
себе
самом.
Bir
sen
kaldın
içimde
Только
ты
осталась
во
мне,
Kendin
gidersin
diye
В
надежде,
что
ты
сама
уйдешь.
Git
kurtar
beni
kendini
de
Уйди,
спаси
меня,
и
себя
спаси.
Yıllar
geçti
ömrümden
Годы
прошли
моей
жизнью,
Aşklar
geçti
gönlümden
Любови
прошли
моим
сердцем,
Eskittim
ben
bende
kendimi
Я
износил
себя
в
себе
самом.
Bir
sen
kaldın
içimde
Только
ты
осталась
во
мне,
Kendin
gidersin
diye
В
надежде,
что
ты
сама
уйдешь.
Git
kurtar
beni,
kendini
de
Уйди,
спаси
меня,
и
себя
спаси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazlum Cimen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.