Hüseyin Turan - Biliyordum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hüseyin Turan - Biliyordum




Biliyordum
I Knew
Hayat bazen tamamlar bizi
Life sometimes completes us
Dalından düşen iki yaprak gibi
Like two leaves that fall from a branch
Birbirine tutunur insan
People cling to each other
Zaman geçer, ömür de biter
Time passes, life ends
"Âşığım sana", diyebilmek için
To be able to say, "I love you"
Kaç geceyi kanatır insan?
How many nights does a person tear up?
Biliyordum bir gün gideceğini
I knew you would leave one day
Gözlerine bakıp ağlardım
I would look into your eyes and cry
Razıyım senden, pişman değilim
I'm content with you, I'm not regretful
Yine olsa yine yapardım
If it happened again, I would do it again
Biliyordum bir gün gideceğini
I knew you would leave one day
Gözlerine bakıp ağlardım
I would look into your eyes and cry
Razıyım senden, pişman değilim
I'm content with you, I'm not regretful
Yine olsa yine yapardım
If it happened again, I would do it again
Anladım, senin zamanını aldım
I understand, I took your time
Anladım, senin zamanını aldım
I understand, I took your time
Gittin, uzak diyarlardasın
You're gone, you're in distant lands
Yoksun yanımda, hangi dardasın?
You're not by my side, what straits are you in?
Yaptığının farkında mısın?
Do you realize what you've done?
Bomboş bu ev, her yer karanlık
This house is empty, everything is dark
Saatten haber yok, günlerdir sensizim
There's no news from the hours, I've been without you for days
Yaktığının farkında mısın?
Do you realize what you've burned?
Biliyordum bir gün gideceğini
I knew you would leave one day
Gözlerine bakıp ağlardım
I would look into your eyes and cry
Razıyım senden, pişman değilim
I'm content with you, I'm not regretful
Yine olsa yine yapardım
If it happened again, I would do it again
Biliyordum bir gün gideceğini
I knew you would leave one day
Gözlerine bakıp ağlardım
I would look into your eyes and cry
Razıyım senden, pişman değilim
I'm content with you, I'm not regretful
Yine olsa yine yapardım
If it happened again, I would do it again
Anladım, senin zamanını aldım
I understand, I took your time
Anladım, senin zamanını aldım
I understand, I took your time





Writer(s): Yasar Aydin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.