Hüseyin Turan - Hoşgeldin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hüseyin Turan - Hoşgeldin




Hoşgeldin
You're Welcome
Bu kapıdan korkmadan gir içeri
Fearlessly enter through this door
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Bu kapıdan korkmadan gir içeri
Fearlessly enter through this door
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Yunus gibi Mansur gibi gel beri
Come here, like Yunus and Mansur
Yunus gibi Mansur gibi gel beri
Come here, like Yunus and Mansur
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Hacıbektaş dergahına hoşgeldin
You are welcome in Hacıbektaş's lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Hacıbektaş dergahına hoşgeldin
You are welcome in Hacıbektaş's lodge
Bu dergaha çiğler gelir pişerler
The raw come to this lodge and are cooked
Sazlar çalar semah döner coşarlar
Their instruments play, they dance, and have fun
Bu dergaha çiğler gelir pişerler
The raw come to this lodge and are cooked
Sazlar çalar semah döner coşarlar
Their instruments play, they dance, and have fun
Dost dost diye diye dağlar aşarlar
They traverse mountains, saying "Friend, friend"
Yar yar diye diye dağlar aşarlar
They traverse mountains, saying "Darling, darling"
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Yunus Emre dergahına hoşgeldin
You are welcome in Yunus Emre's lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Yunus Emre dergahına hoşgeldin
You are welcome in Yunus Emre's lodge
Bu yoldan dönmeyip asılan oldu
Some were hanged from this path
Bu yolda derisi yüzülen oldu
Some were skinned alive on this path
Bu yoldan dönmeyip asılan oldu
Some were hanged from this path
Bu yolda yanıpta yakılan oldu
Some were burned and lighted on this path
Bize bir lokmayla bir hırka kaldı
There remained a coat and a loaf of bread for us
Bize bir lokmayla bir hırka kaldı
There remained a coat and a loaf of bread for us
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Pir Sultanın dergahına hoşgeldin
You are welcome in Pir Sultan's lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Pir Sultanın dergahına hoşgeldin
You are welcome in Pir Sultan's lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Hacı Bektaş dergahına hoşgeldin
You are welcome in Hacı Bektaş's lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Yunus Emre dergahına hoşgeldin
You are welcome in Yunus Emre's lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Mevlananın dergahına hoşgeldin
You are welcome in Mevlana's lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Erenlerin dergahına hoşgeldin
You are welcome in the dervishes' lodge
Pir Sultanın dergahına
Pir Sultan's lodge






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.