Hüseyin Turan - Serçeşme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hüseyin Turan - Serçeşme




Yaşanılası dünyanın ne tadı ne tuzu kaldı
Не осталось ни вкуса, ни соли в обитаемом мире
Ömür denen şu zamanın çoğu gitti azı kaldı
Большая часть времени, называемого жизнью, ушла, осталось мало
Yaşanılası dünyanın ne tadı ne tuzu kaldı
Не осталось ни вкуса, ни соли в обитаемом мире
Ömür denen şu zamanın çoğu gitti azı kaldı
Большая часть времени, называемого жизнью, ушла, осталось мало
Çalışmadan yiyenlerin derimizi giyenlerin
Те, кто ест без работы, те, кто носит нашу кожу
Nice benim diyenlerin ne izi ne tozu kaldı
Сколько из тех, кто говорит, что я, не осталось ни следов, ни пыли
Çalışmadan yiyenlerin derimizi giyenlerin
Те, кто ест без работы, те, кто носит нашу кожу
Nice benim diyenlerin ne izi ne tozu kaldı
Сколько из тех, кто говорит, что я, не осталось ни следов, ни пыли
Çürük ökçe yırtık taban kurdu kuşu ettik çoban
Гнилой бык разорвал базу волк птица и пастух
Gariban daha gariban ne çulu ne bezi kaldı
Гарибан еще гарибан ни чулу, ни подгузник не осталось
Çürük ökçe yırtık taban kurdu kuşu ettik çoban
Гнилой бык разорвал базу волк птица и пастух
Gariban daha gariban ne çulu ne bezi kaldı
Гарибан еще гарибан ни чулу, ни подгузник не осталось
Bizden geçinen kalleşler döner geri bizi taşlar
Предатели, которые живут с нами, возвращаются к нам камнями
Sıvıştı yaren yoldaşlar ne sözü ne özü kaldı
Ускользнули товарищи Ярен, ни слова, ни сущности не осталось
Bizden geçinen kalleşler döner geri bizi taşlar
Предатели, которые живут с нами, возвращаются к нам камнями
Sıvıştı yaren yoldaşlar ne sözü ne özü kaldı
Ускользнули товарищи Ярен, ни слова, ни сущности не осталось
Cahiller kendini aklar kamiller özünü yoklar
Невежественные отмывают себя Камиллы уничтожают свою сущность
Kurudu çaylar ırmaklar serçeşme'nin gözü kaldı
Сухие чаи реки воробей глаз остался
Cahiller kendini aklar kamiller özünü yoklar
Невежественные отмывают себя Камиллы уничтожают свою сущность
Kurudu çaylar ırmaklar serçeşme'nin gözü kaldı
Сухие чаи реки воробей глаз остался
Dertli Divani'nin varı canandır canın öz yarı
Страдалец Дивани вари канандыр твоя собственная половина
Geçti bu devrin baharı ne yazı ne güzü kaldı
Прошла весна этой эпохи, не осталось ни лета, ни осени
Dertli Divani'nin varı canandır canın öz yarı
Страдалец Дивани вари канандыр твоя собственная половина
Geçti bu devrin baharı ne yazı ne güzü kaldı
Прошла весна этой эпохи, не осталось ни лета, ни осени






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.