Paroles et traduction Hüseyin Turan - Vesselam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karınca
sineğe
bir
şamar
attı
Муравей
дал
пощечину
мухе,
Gök
gürledi
şimşek
çaktı
vesselam
Гром
прогремел,
молния
сверкнула,
да
будет
так.
Sivrisinek
ile
üvez
kapıştı
Комар
с
ольхой
сцепились,
Oluk
gibi
kanlar
aktı
vesselam
Ручьем
кровь
лилась,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Oluk
gibi
kanlar
aktı
vesselam
Ручьем
кровь
лилась,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Çiçek
çiçek
gezer
narin
kelebek
Порхает
с
цветка
на
цветок
нежная
бабочка,
Yeraltında
şehir
kurdu
köstebek
Под
землей
город
построил
крот.
Kısa
günde
köşe
dönen
örümcek,
örümcek,
örümcek
За
короткий
день
нажился
паук,
паук,
паук,
Çok
kişinin
canın'
yaktı
vesselam
Многих
извел,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Çok
kişinin
canın'
yaktı
vesselam
Многих
извел,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Bize
başkaldırdı
tahta
kurusu
Восстал
против
нас
клоп,
Her
yerde
ötüyor
onun
borusu
Повсюду
слышна
его
труба.
Laf
söz
anlamayan
eşşek
arısı
Непонимающий
слов
шершень
O
da
canımızı
sıktı
vesselam
Тоже
нам
досадил,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
O
da
canımızı
sıktı
vesselam
Тоже
нам
досадил,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Yılan
kıvrılarak
kaydı
deliğe
Змея,
извиваясь,
скользнула
в
нору,
Çare
arar
tıstan
böcek
kelliğe
Ищет
спасения
от
жажды
жук
лысый.
Eşşek
kaçtı
sıpa
düştü
küllüğe,
küllüğe,
küllüğe
Осел
убежал,
осленок
упал
в
пепельницу,
пепельницу,
пепельницу,
Bir
zaman
kalkmadı
yattı
vesselam
Ни
разу
не
встал,
лежал,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Bir
zaman
kalkmadı
yattı
vesselam
Ни
разу
не
встал,
лежал,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Yanlış
iş
yapamam
selam
hatıra
Не
могу
поступить
неправильно,
приветствую
память,
Hatır
için
başı
vermem
satıra
Ради
памяти
не
променяю
голову
на
строчку.
Çok
yük
vura
vura
koca
katıra
Много
груза
взвалили
на
большого
мула,
O
da
bugün
nalı
dikti
vesselam
Он
и
сегодня
ковался,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
O
da
bugün
nalı
dikti
vesselam
Он
и
сегодня
ковался,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Tüksek
olur
yüksek
yerin
kartalı
Высоко
парит
орел
высоко
в
небесах,
Âşık
Kadim
böyle
attı
partalı
Влюбленный
Кадим
так
бросил
жребий.
Kilosuz
gramsız
hava
tartalı,
tartalı,
tartalı
Безвоздушный,
невесомый
воздух
взвешен,
взвешен,
взвешен,
Bir
kaç
gram
eksik
çıktı
vesselam
На
пару
граммов
меньше
оказалось,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Bir
kaç
gram
eksik
çıktı
vesselam
На
пару
граммов
меньше
оказалось,
да
будет
так.
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Vesselam
vesselam
vesselam
Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aşık Kadimi, Uğur Top
Album
Gerek
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.