Hüseyin Turan - Ülger Doğmasın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hüseyin Turan - Ülger Doğmasın




Ülger Doğmasın
Let the Star Not Rise
Ben bu yaylaları da yaylayamadım, yaylayamadım
I couldn't roam these highlands, I couldn't roam them
Soğuktur suları da boylayamadım
its waters were too cold to swim
Ülger doğmasın sabah olmasın
Let the star not rise, let not dawn break
Güzelin gönlünü de eyleyemedim, eyleyemedim
I couldn't win the heart of my beloved
Guruya gaderim de yardan ayrıldım
By fate's cruel hand, I was parted from my love
Elin garezi ayırdı bizi
The malice of others tore us apart
Guruya gaderim de yardan ayrıldım
By fate's cruel hand, I was parted from my love
Ülger doğmasın ah sebep olmasın
Let the star not rise, oh cruel fate
Garezin böylesi de düşman başına, düşman başına
Such treachery deserves only an enemy's fate
Zehir gattı da ekmeğime aşıma
They poisoned my bread and drink
Ülger terazi ayırdı bizi
The star, the scales, they parted us
Nolur dertli yazın da mezar aşıma, mezar taşıma
Oh, carve not my grave, but a tomb for my sorrow
Guruya gaderim de yardan ayrıldım
By fate's cruel hand, I was parted from my love
Elin garezi ayırdı bizi
The malice of others tore us apart
Ah kör ola gaderim de yardan ayrıldım
Oh, wretched fate, I was parted from my love
Ülger doğmasın, sebep olmasın
Let the star not rise, let it not cause pain





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.