Hüseyin Özcan - Yandı Bağrım Yandı Aşkın Elinden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hüseyin Özcan - Yandı Bağrım Yandı Aşkın Elinden




Yandı bağrım, yandı aşkın elinden
Сгорел мой крик, сгорел от твоей любви
Bir de sen yakıp da gönderme beni
И не сжигай меня и не отправляй
Ben mecnun olmuştum sevda çölünde oy, oy
Я был в пустыне любви, голосуй, голосуй
Ne olur mecnuna dönderme beni, dönderme beni
Пожалуйста, не возвращай меня, не возвращай меня
Ben mecnun olmuştum sevda çölünde
Я был в пустыне любви
Ne olur mecnuna dönderme beni, dönderme beni
Пожалуйста, не возвращай меня, не возвращай меня
İnsan olan insan sever insanı
Человек, который является человеком, любит человека
Bizden evvel gelip giden el hanı
Гостиница "эль", которая приходила и уходила раньше нас
Düşürüp aşkına mecnun misali oy, oy
Бросай и голосуй, как хочешь, голосуй
Ne olur mecnuna dönderme beni, dönderme beni
Пожалуйста, не возвращай меня, не возвращай меня
Düşürüp aşkına mecnun misali
Как ты можешь уронивать его и любить.
Bir kuru hayale yeldirme beni, yeldirme beni
Не заставляй меня мечтать сухо, не заставляй меня
Sevda çöllerinde ben mecnun oldum
Я был в пустынях Любви
Şu garip gönlümün yaresin bildim
Я знал, что мое странное сердце поможет
Bir başka seversen işte ben öldüm oy, oy
Если тебе понравится еще один, вот я мертв, голосуй
Ne olur ölmeden öldürme beni, öldürme beni
Пожалуйста, не убивай меня до смерти, не убивай меня
Bir başka seversen işte ben öldüm
Если ты полюбишь еще одного, я мертв
Ne olur ölmeden öldürme beni, öldürme beni
Пожалуйста, не убивай меня до смерти, не убивай меня
Öldürme beni
Не убивай меня





Writer(s): Neset Ertas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.