Paroles et traduction Hüseyin Özcan - Yandı Bağrım Yandı Aşkın Elinden
Yandı
bağrım,
yandı
aşkın
elinden
Сгорел
мой
крик,
сгорел
от
твоей
любви
Bir
de
sen
yakıp
da
gönderme
beni
И
не
сжигай
меня
и
не
отправляй
Ben
mecnun
olmuştum
sevda
çölünde
oy,
oy
Я
был
в
пустыне
любви,
голосуй,
голосуй
Ne
olur
mecnuna
dönderme
beni,
dönderme
beni
Пожалуйста,
не
возвращай
меня,
не
возвращай
меня
Ben
mecnun
olmuştum
sevda
çölünde
Я
был
в
пустыне
любви
Ne
olur
mecnuna
dönderme
beni,
dönderme
beni
Пожалуйста,
не
возвращай
меня,
не
возвращай
меня
İnsan
olan
insan
sever
insanı
Человек,
который
является
человеком,
любит
человека
Bizden
evvel
gelip
giden
el
hanı
Гостиница
"эль",
которая
приходила
и
уходила
раньше
нас
Düşürüp
aşkına
mecnun
misali
oy,
oy
Бросай
и
голосуй,
как
хочешь,
голосуй
Ne
olur
mecnuna
dönderme
beni,
dönderme
beni
Пожалуйста,
не
возвращай
меня,
не
возвращай
меня
Düşürüp
aşkına
mecnun
misali
Как
ты
можешь
уронивать
его
и
любить.
Bir
kuru
hayale
yeldirme
beni,
yeldirme
beni
Не
заставляй
меня
мечтать
сухо,
не
заставляй
меня
Sevda
çöllerinde
ben
mecnun
oldum
Я
был
в
пустынях
Любви
Şu
garip
gönlümün
yaresin
bildim
Я
знал,
что
мое
странное
сердце
поможет
Bir
başka
seversen
işte
ben
öldüm
oy,
oy
Если
тебе
понравится
еще
один,
вот
я
мертв,
голосуй
Ne
olur
ölmeden
öldürme
beni,
öldürme
beni
Пожалуйста,
не
убивай
меня
до
смерти,
не
убивай
меня
Bir
başka
seversen
işte
ben
öldüm
Если
ты
полюбишь
еще
одного,
я
мертв
Ne
olur
ölmeden
öldürme
beni,
öldürme
beni
Пожалуйста,
не
убивай
меня
до
смерти,
не
убивай
меня
Öldürme
beni
Не
убивай
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neset Ertas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.