Hüsnü Arkan feat. Birsen Tezer - Hoş Geldin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hüsnü Arkan feat. Birsen Tezer - Hoş Geldin




Hoş Geldin
Welcome
Bugün dağların dumanı aralandı, hoş geldin
Today, the mountains' mist has cleared, welcome
Bugün dağların dumanı aralandı, hoş geldin
Today, the mountains' mist has cleared, welcome
Ah ışıklar içinde kaldım, yandım efendim
Ah, I've been engulfed in lights, I'm burning, my lord
Ah ışıklar içinde kaldım, yandım efendim
Ah, I've been engulfed in lights, I'm burning, my lord
Sen bana yangın ol efendim, ben sana rüzgar
Be a fire to me, my lord, I will be the wind to you
Tutuşsun gün, yansın geceler, zamanımız dar
Let the day ignite, let the nights burn, our time is short
Sen bana geç geldin, ben sana erken
You came to me too late, I came to you too early
Tutuşsun gün, yansın geceler, vaktimiz varken
Let the day ignite, let the nights burn, while we have time
Bugün günlerden güzellik, sefa geldin, hoş geldin
Today is a day of beauty and joy, welcome
Bugün günlerden güzellik, sefa geldin, hoş geldin
Today is a day of beauty and joy, welcome
Ah bu yağmur yalnızlığımmış, dindim efendim
Ah, this rain was my loneliness, I've calmed down, my lord
Ah bu yağmur yalnızlığımmış, dindim efendim.
Ah, this rain was my loneliness, I've calmed down, my lord
Sen bana yangın ol efendim, ben sana rüzgar
Be a fire to me, my lord, I will be the wind to you
Tutuşsun gün, yansın geceler, zamanımız dar
Let the day ignite, let the nights burn, our time is short
Sen bana geç kaldın, ben sana erken
You came to me too late, I came to you too early
Soyunsun gün, sarsın geceler, vaktimiz varken
Let the day undress, let the nights tremble, while we have time
Soyunsun gün, sarsın geceler, vaktimiz varken
Let the day undress, let the nights tremble, while we have time





Writer(s): George Joseph Wertz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.