Paroles et traduction Hüsnü Arkan feat. Birsen Tezer - Hoş Geldin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
dağların
dumanı
aralandı,
hoş
geldin
Today,
the
mountains'
mist
has
cleared,
welcome
Bugün
dağların
dumanı
aralandı,
hoş
geldin
Today,
the
mountains'
mist
has
cleared,
welcome
Ah
ışıklar
içinde
kaldım,
yandım
efendim
Ah,
I've
been
engulfed
in
lights,
I'm
burning,
my
lord
Ah
ışıklar
içinde
kaldım,
yandım
efendim
Ah,
I've
been
engulfed
in
lights,
I'm
burning,
my
lord
Sen
bana
yangın
ol
efendim,
ben
sana
rüzgar
Be
a
fire
to
me,
my
lord,
I
will
be
the
wind
to
you
Tutuşsun
gün,
yansın
geceler,
zamanımız
dar
Let
the
day
ignite,
let
the
nights
burn,
our
time
is
short
Sen
bana
geç
geldin,
ben
sana
erken
You
came
to
me
too
late,
I
came
to
you
too
early
Tutuşsun
gün,
yansın
geceler,
vaktimiz
varken
Let
the
day
ignite,
let
the
nights
burn,
while
we
have
time
Bugün
günlerden
güzellik,
sefa
geldin,
hoş
geldin
Today
is
a
day
of
beauty
and
joy,
welcome
Bugün
günlerden
güzellik,
sefa
geldin,
hoş
geldin
Today
is
a
day
of
beauty
and
joy,
welcome
Ah
bu
yağmur
yalnızlığımmış,
dindim
efendim
Ah,
this
rain
was
my
loneliness,
I've
calmed
down,
my
lord
Ah
bu
yağmur
yalnızlığımmış,
dindim
efendim.
Ah,
this
rain
was
my
loneliness,
I've
calmed
down,
my
lord
Sen
bana
yangın
ol
efendim,
ben
sana
rüzgar
Be
a
fire
to
me,
my
lord,
I
will
be
the
wind
to
you
Tutuşsun
gün,
yansın
geceler,
zamanımız
dar
Let
the
day
ignite,
let
the
nights
burn,
our
time
is
short
Sen
bana
geç
kaldın,
ben
sana
erken
You
came
to
me
too
late,
I
came
to
you
too
early
Soyunsun
gün,
sarsın
geceler,
vaktimiz
varken
Let
the
day
undress,
let
the
nights
tremble,
while
we
have
time
Soyunsun
gün,
sarsın
geceler,
vaktimiz
varken
Let
the
day
undress,
let
the
nights
tremble,
while
we
have
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Joseph Wertz
Album
Solo
date de sortie
30-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.