Paroles et traduction Hüsnü Arkan - Hayır
Biz
bu
limanda
kaç
kişiyiz
How
many
people
are
in
this
harbour
with
me?
Sabahın
işçisiyiz,
güzeliyiz
We
are
the
workers
of
the
morning,
beautiful
ones
Demiyiz,
demlik
gibiyiz
We
do
not
speak,
we
are
like
a
teapot
On
çaydanlık
çay
içtik,
deliyiz
We
have
drunk
tea
from
ten
teapots,
we
are
crazy
Kendi
yelkenlimizin
yeliyiz
We
are
the
wind
in
the
sails
of
our
own
ship
Vallahi
çiçeğiz,
dağlarda
biteriz
By
God,
we
are
flowers,
we
grow
in
the
mountains
Bir
türkü
biliriz,
söyler
gideriz
We
know
a
song,
we
will
sing
and
pass
by
Birazdan
gün
doğacak
İstanbul
Hanım
The
sun
will
soon
rise,
Lady
Istanbul
Birazdan
gün
doğacak
The
sun
will
soon
rise
Zamanın
padişahına
bizden
selam
söyle
Give
our
greetings
to
the
emperor
of
time
Bütün
başkanlara
hayır,
hayır
No,
no
to
all
the
presidents
Hakkın
gemisi
bu
limandan
geçecek
The
ship
of
truth
will
pass
through
this
harbour
Başları,
boşları
alıp
gidecek
It
will
take
away
the
empty
heads
and
the
full
ones
Doluyuz
biz,
bardak
gibiyiz
We
are
full,
we
are
like
a
glass
On
çaydanlık
çay
içtik,
deliyiz
We
have
drunk
tea
from
ten
teapots,
we
are
crazy
Kendi
yelkenlimizin
yeliyiz
We
are
the
wind
in
the
sails
of
our
own
ship
Vallahi
çiçeğiz,
dağlarda
biteriz
By
God,
we
are
flowers,
we
grow
in
the
mountains
Bir
türkü
biliriz,
söyler
gideriz
We
know
a
song,
we
will
sing
and
pass
by
Birazdan
gün
doğacak
İstanbul
Hanım
The
sun
will
soon
rise,
Lady
Istanbul
Birazdan
gün
doğacak
The
sun
will
soon
rise
Zamanın
padişahına
bizden
selam
söyle
Give
our
greetings
to
the
emperor
of
time
Bütün
başkanlara
hayır,
hayır
No,
no
to
all
the
presidents
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Husnu Arkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.