Hương Ngọc Vân - Bài Thánh Ca Buồn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hương Ngọc Vân - Bài Thánh Ca Buồn




Bài Thánh Ca Buồn
Sad Hymn
Bài thánh ca đó còn nhớ không em
Do you still remember that hymn
Noel năm nào chúng mình nhau
It was Christmas when we were together
Long lanh sao trời thêm đẹp môi mắt
The stars twinkled beautifully above us
Áo trắng em bay như cánh thiên thần
Your white dress flowed like angel's wings
Giọt môi hôn dưới tháp chuông ngân
Our lips met beneath the ringing of the bell tower
Cùng nhau quỳ dưới trần Chúa cao sang
We knelt together before the almighty Lord
Xin cho đôi mình suốt đời nhau
Praying that we may be together forever
Vang trong đêm lạnh bài ca Thiên Chúa
The hymn of the Lord echoed through the cold night
Khẽ hát theo câu đêm thánh cùng
We sang along to the words of the holy night
Ôi giọng hát em mênh mông buồn...
Oh, your voice was so beautiful and sad...
Rồi mùa giá buốt cũng qua mau
Then the cold season quickly passed
Lời hẹn đầu ai nhớ dài lâu
Our first vow, who can remember it now?
Rồi một chiều áo trắng thay màu
Then one afternoon, your white dress changed color
Em qua cầu xác pháo bay sau
You crossed the bridge, fireworks exploding behind you
Lời nguyện mình Chúa nghe không
Did God hear our prayer?
Sao bây giờ mình hoài xa vắng
Why are we so distant now?
Bao nhiêu đêm Chúa xuống dương gian
As many nights as the Lord has come to earth
Bấy nhiêu lần anh nhớ người yêu
That many times have I missed my beloved
Rồi những đêm thánh đường đón Noel
Then on the nights when the church welcomed Christmas
Lang thang qua miền giáo đường dấu yêu
I wandered through the beloved church
Tiếng thánh ca ngày xưa vang đêm tối
The hymn from the old days echoed in the dark night
Nhớ quá đi thôi giọng hát ai buồn
I missed your voice so much
Đêm thánh cùng lạnh giá hồn tôi...
The holy night is so cold, my soul...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.