Paroles et traduction Hương Ngọc Vân - Bài Thánh Ca Buồn
Bài Thánh Ca Buồn
Sad Hymn
Bài
thánh
ca
đó
còn
nhớ
không
em
Do
you
still
remember
that
hymn
Noel
năm
nào
chúng
mình
có
nhau
It
was
Christmas
when
we
were
together
Long
lanh
sao
trời
thêm
đẹp
môi
mắt
The
stars
twinkled
beautifully
above
us
Áo
trắng
em
bay
như
cánh
thiên
thần
Your
white
dress
flowed
like
angel's
wings
Giọt
môi
hôn
dưới
tháp
chuông
ngân
Our
lips
met
beneath
the
ringing
of
the
bell
tower
Cùng
nhau
quỳ
dưới
trần
Chúa
cao
sang
We
knelt
together
before
the
almighty
Lord
Xin
cho
đôi
mình
suốt
đời
có
nhau
Praying
that
we
may
be
together
forever
Vang
trong
đêm
lạnh
bài
ca
Thiên
Chúa
The
hymn
of
the
Lord
echoed
through
the
cold
night
Khẽ
hát
theo
câu
đêm
thánh
vô
cùng
We
sang
along
to
the
words
of
the
holy
night
Ôi
giọng
hát
em
mênh
mông
buồn...
Oh,
your
voice
was
so
beautiful
and
sad...
Rồi
mùa
giá
buốt
cũng
qua
mau
Then
the
cold
season
quickly
passed
Lời
hẹn
đầu
ai
nhớ
dài
lâu
Our
first
vow,
who
can
remember
it
now?
Rồi
một
chiều
áo
trắng
thay
màu
Then
one
afternoon,
your
white
dress
changed
color
Em
qua
cầu
xác
pháo
bay
sau
You
crossed
the
bridge,
fireworks
exploding
behind
you
Lời
nguyện
mình
Chúa
có
nghe
không
Did
God
hear
our
prayer?
Sao
bây
giờ
mình
hoài
xa
vắng
Why
are
we
so
distant
now?
Bao
nhiêu
đêm
Chúa
xuống
dương
gian
As
many
nights
as
the
Lord
has
come
to
earth
Bấy
nhiêu
lần
anh
nhớ
người
yêu
That
many
times
have
I
missed
my
beloved
Rồi
những
đêm
thánh
đường
đón
Noel
Then
on
the
nights
when
the
church
welcomed
Christmas
Lang
thang
qua
miền
giáo
đường
dấu
yêu
I
wandered
through
the
beloved
church
Tiếng
thánh
ca
ngày
xưa
vang
đêm
tối
The
hymn
from
the
old
days
echoed
in
the
dark
night
Nhớ
quá
đi
thôi
giọng
hát
ai
buồn
I
missed
your
voice
so
much
Đêm
thánh
vô
cùng
lạnh
giá
hồn
tôi...
The
holy
night
is
so
cold,
my
soul...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.