Hương Ngọc Vân - Cô Hàng Xóm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hương Ngọc Vân - Cô Hàng Xóm




Cô Hàng Xóm
The Girl Next Door
Vùng ngoại ô, tôi căn nhà tranh
On the outskirts, I have my little cottage,
Tuy nhưng thật xinh
Though small, but how lovely it is,
Tháng ngày sống riêng một mình
Living alone all my days
Nhà bên em sống trong giàu sang
The house next door, you live in such luxury,
Quen gấm nhung đài trang
Accustomed to silks and satins,
Đi về xe đón đưa
Driven to and fro in your car,
Đêm đêm dưới ánh trăng vàng
Night after night, under the golden moonlight,
Tôi với cây đàn âm thầm thở than
I strum my guitar, sighing in silence,
nàng bên xóm
And the girl from next door,
Mỗi lúc lên đèn, sang nhà làm quen
When the streetlamps come on, she drops in to visit.
Tôi ca không hay tôi đàn nghe cũng dở
My singing is untalented, and my guitar playing is awful
Nhưng nàng khen nhiều thật nhiều
But she offered praise, enthusiastically,
Làm tôi thấy trong tâm xôn xao
Making my heart flutter with excitement
Như lời âu yếm mặng nồng
Like the tender whispers of a lover,
Của đôi lứa yêu nhau
In the throes of young love.
Hai năm trôi qua, nhưng tình không dám ngỏ
Two years have passed, yet I dare not confess my love,
Tôi sợ thân mình bọt bèo
I fear that I am but a nobody,
Làm sao ước duyên mai sau
How can I dream of a future together?
Tôi sợ ngan trái làm mộng đời
I fear the heartbreak, the disappointment,
Chua xót thương đau
The bitter pain of unrequited love.
Rồi một hôm tôi bước đi thật xa
Then one day, I left and journeyed far away,
Tôi cố quên người ta
I tried to forget her
Những hình bóng trong xa mờ
The memories faded into the distance,
Nhờ thời gian, phương thuốc hay thần tiên
Thanks to time, that miraculous healer,
Chia cách đôi tình duyên
Breaking the chains of our love,
Nên người xưa đã quên
And the girl from long ago was forgotten.
Hôm nay đón cánh thiệp hồng
Today, I received a pink invitation,
Em báo tin rằng lấy chồng giàu sang
You announce your marriage to a wealthy man,
Đời em nhiều may mắn
Life has been kind to you
nhớ anh nhạc nghèo này không?
Do you perchance remember the poor musician?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.