Paroles et traduction Hương Ngọc Vân - Duyên Phận
Phận
là
con
gái,
chưa
một
lần
yêu
ai
Я
родилась
женщиной,
еще
ни
разу
не
любила,
Nhìn
về
tương
lai
mà
thấy
như
sông
rộng
đường
dài
Смотрю
я
в
будущее,
а
оно
как
река
широка,
дорога
длинна.
Cảnh
nhà
neo
đơn,
bầy
em
chưa
lớn
trĩu
đôi
vai
gánh
nhọc
nhằn
Дом
мой
одинок,
братья
и
сестры
мои
еще
малы,
на
моих
плечах
лежит
тяжкое
бремя.
Thầy
mẹ
thương
em
nhờ
tìm
người
se
duyên
Отец
с
матерью
желают
мне
найти
суженого,
Lòng
cầu
mong
em
đậu
bến
cho
yên
một
bóng
thuyền
Сердцем
молят,
чтобы
я
нашла
причал,
где
лодку
свою
причалить.
Lứa
đôi
tình
duyên
còn
chưa
lưu
luyến
Еще
не
познала
я
любовь
и
ласку,
Sợ
người
ta
đến
em
khóc
sau
bao
lời
khuyên.
Боюсь,
что
придешь
ты,
а
я
буду
плакать,
внимая
твоим
словам.
Chưa
yêu
lần
nào
biết
ra
làm
sao
Не
любила
я
ни
разу,
не
знаю,
как
это,
Biết
trong
tình
yêu
như
thế
nào
Не
знаю,
что
такое
быть
влюбленной.
Sông
sâu
là
bao
nào
đo
được
đâu
Как
измерить
глубину
реки,
неведомо,
Lòng
người
ta
ai
biết
có
dài
lâu
Долго
ли
сердце
любить
будет,
никому
не
известно.
Qua
bao
thời
gian
sống
trong
bình
an
Столько
лет
жила
я
в
мире
и
покое,
Lỡ
yêu
người
ta
gieo
trái
ngang
Вдруг
полюблю
и
познаю
горе.
Nông
sâu
tùy
sông
làm
sao
mà
trông
Глубину
реки
определяет
ее
нрав,
Chưa
đỗ
bến
biết
nơi
nào
đục
trong
Не
достигнув
берега,
как
узнать,
где
вода
чиста,
а
где
нет?
Rồi
người
ta
đến
theo
họ
hàng
đôi
bên
И
вот
явился
ты,
с
согласия
родителей,
Một
ngày
nên
duyên
một
bước
em
nên
người
vợ
hiền
В
один
день
судьба
моя
решена,
в
один
миг
стала
я
тебе
женой.
Bỏ
lại
sau
lưng
bầy
em
ngơ
ngác
đứng
trông
theo
mắt
đượm
buồn
Оставила
позади
братьев
и
сестер,
с
грустью
смотрят
они
мне
вслед.
Thầy
mẹ
vui
hơn
mà
lệ
tràn
rưng
rưng
Родители
рады,
но
слезы
на
глазах,
Dặn
dò
con
yêu
phải
sống
theo
gia
đạo
bên
chồng
Наставляют
меня
жить
по
законам
семьи,
быть
тебе
верной
женой.
Bước
qua
dòng
sông
hỏi
từng
con
sóng
Спрашиваю
я
у
каждой
волны
в
реке,
Đời
người
con
gái
không
muốn
yêu
ai
được
không?
Может
ли
женщина
прожить,
не
познав
любви,
ответьте
мне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thai Thinh, Thanh Hieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.