Hương Ngọc Vân - Khoc Tham - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hương Ngọc Vân - Khoc Tham




Khoc Tham
Silent Weeping
Tiễn anh đi rồi, em về gác lạnh đìu hiu
I bid you farewell, and return to a cold, dreary attic
Ngoài trời trăng tỏ, sao ướt đôi mi gầy
The moon shines brightly outside, but my weary eyes weep
Bóng đêm ngỡ ngàng quạnh hiu
The night is stunned by the solitude
Khép đôi mi lại càng thương nhiều
I close my eyes, only to love you more
Trời ơi thương nhớ, bao năm mặn nồng bây giờ lìa xa
Oh heavens, the pain of longing, these bitter years of devotion now at an end
Em thương anh, từ nay cách biệt nụ cười
I love you, and now our smiles are parted
Đường xa gió lạnh mưa nhiều
Cold winds and heavy rains will accompany you on your distant journey
đời em đắng cay trăm chiều
And my life will be filled with endless bitterness
Bao năm rồi, một ngày chưa sống xa nhau
For years, we have never spent a day apart
Ngọt bùi chia sớt cho nhau
We have shared sweetness and hardships
giờ này sao lắm thương đau
But now, this unbearable pain
Mấy đêm qua rồi, nghe từng rụng ngoài hiên
For nights on end, I have listened to the leaves fall outside my window
Từng hồi chuông đổ thêm tái trong lòng
With each toll of the bell, my heart has grown heavy
Vắng anh phòng càng quạnh hiu
Your absence has made my lonely room desolate
Nhớ anh nhớ từng làn hơi thở
I miss your every breath
Giờ đây mới biết, xa anh sẽ làm chết cuộc đời em.
Now I realize that without you, my life will cease to exist.





Writer(s): Ben Thanh Audio Video, Lam Phuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.