Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đường
thương
đau
đày
ải
nhân
gian
Der
Leidensweg
verbannt
die
Menschen,
Ai
chưa
qua
chưa
phải
là
người
Wer
ihn
nicht
ging,
ist
kein
Mensch.
Trong
thói
đời,
cười
ra
nước
mắt
In
dieser
Welt,
Lachen
und
Weinen,
Xưa
trắng
tay
gọi
tên
bằng
hữu.
Einst
ohne
alles,
Freunde
genannt.
Giờ
giàu
sang
quên
kẻ
tâm
giao,
Jetzt
reich,
vergisst
den
Seelenverwandten,
Còn
gian
dối
cho
nhau.
Betrügt
einander
nur.
Người
yêu
ta
rồi
cũng
xa
ta
Die
mich
liebte,
verlässt
mich
auch,
Nên
chung
thân
ta
giận
cuộc
đời
Drum
zürne
ich
dem
Leben,
Đôi
mắt
nào
từng
đêm
buốt
giá
Welche
Augen,
jede
Nacht
so
kalt,
Bên
chiếu
chăn
tình
xa
nhịp
thở,
Neben
der
Matte,
ferner
Atem,
Tiền
đổi
thay
khi
rủ
cơn
mê
Geld
verändert,
wenn
die
Sucht
kommt,
Để
chua
xót
trên
lối
về
Hinterlässt
Bitterkeit
auf
dem
Heimweg.
Những
suy
tư
in
đậm
cuộc
đời,
Die
Gedanken
prägen
das
Leben,
Mình
còn
ai
đâu
để
vui
Wen
haben
wir
noch
zum
Freuen?
Khi
trót
xa
vũng
lầy
nhân
thế.
Wenn
man
in
den
Sumpf
der
Welt
geriet,
Cỏ
ưu
tư
muộn
phiền
lên
xám
môi.
Wächst
Sorge,
Kummer
färbt
die
Lippen
grau.
Bạn
quên
ta
tình
cũng
quên
ta
Freunde
vergessen,
Liebe
vergisst,
Nên
trắng
đêm
thui
thủi
một
mình!
So
einsam
in
schlaflosen
Nächten!
Soi
bóng
đời
bằng
gương
vỡ
nát,
Betrachte
das
Leben
im
zerbrochenen
Spiegel,
Nghe
xót
xa
ngời
lên
tròng
mắt.
Höre
Schmerz
in
den
Augen
glänzen.
Đoạn
buồn
xa
ta
đã
đi
qua
Die
traurige
Zeit
habe
ich
überstanden,
Ngày
vui
tới,
ôi
còn
xa.
Der
Tag
der
Freude,
ach
so
fern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hung Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.