Paroles et traduction Hương Ngọc Vân - Tinh Lo
Thôi
rồi
còn
chi
đâu
em
ơi
It's
over,
there's
nothing
left
my
love
Có
còn
lại
chăng
dư
âm
thôi
Only
echoes
linger,
like
a
dove
Trong
cơn
thương
đau
men
đắng
môi
In
the
throes
of
sorrow,
with
bitter
wine
Yêu
rồi
tình
yêu
sao
chua
cay
Love,
once
sweet,
now
leaves
a
taste
divine
Men
nào
bằng
men
thương
đau
đây
No
drink
can
match
the
pain
I
bear
Hỡi
người
bỏ
ta
trong
mưa
bay
You
left
me
in
the
rain,
my
heart
to
tear
Phương
trời
mình
đi
xa
thêm
xa
The
distance
grows,
I
wander
far
Nghe
vạn
mùa
thu
sau
lưng
ta
Autumn's
whispers
follow
like
a
scar
Em
ơi,
em
ơi!
Thu
thiết
tha
My
love,
my
love!
The
season's
plea
Ơi
người
vì
ta
qua
phong
ba
You
weathered
storms,
and
set
me
free
Có
còn
gì
sâu
trong
tâm
tư
Do
your
thoughts
still
hold
a
tender
trace
Mắt
lệ
mờ
hoen
dư
âm
xưa
Tears
dim
my
vision,
haunting
this
space
Một
vầng
trăng
vỡ
đã
thôi
không
theo
nhau
A
broken
moon,
our
paths
divide
Cuộc
tình
đã
lỡ
với
bao
nhiêu
thương
đau
Love
lost,
leaving
wounds
too
wide
Hết
rồi
thôi
đã
không
còn
gì
thật
rồi
It's
done,
it's
over,
nothing
remains
Chỉ
còn
hiu
hắt
cơn
sầu
không
nguôi
Only
endless
sorrow,
it
still
sustains
Con
đường
mình
đi
sao
chông
gai
Our
path
was
fraught
with
thorns
and
strife
Bước
vào
đời
nhau
qua
bao
nay
We
ventured
in,
with
hope
for
life
Em
ơi,
em
ơi!
Sao
đắng
cay
My
love,
my
love!
How
bitter
the
end
Thôi
đành
vùi
sâu
tâm
tư
thôi
I'll
bury
deep,
my
heart
I'll
mend
Hết
rồi
còn
chi
đâu
em
ơi
It's
over,
there's
nothing
left
my
love
Hết
rồi
còn
chi
đâu
em
ơi
...
It's
over,
there's
nothing
left
my
love
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanh Binh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.