Paroles et traduction Hương Ngọc Vân - Tinh Lo
Thôi
rồi
còn
chi
đâu
em
ơi
Всё
кончено,
милый,
что
же
нам
осталось?
Có
còn
lại
chăng
dư
âm
thôi
Только
отголоски
чувств,
что
угасли,
Trong
cơn
thương
đau
men
đắng
môi
В
сердце
моём
горькая
боль
от
любви,
Yêu
rồi
tình
yêu
sao
chua
cay
Почему
же
любовь
так
жестока
порой?
Men
nào
bằng
men
thương
đau
đây
Нет
боли
сильнее,
чем
боль
от
любви,
Hỡi
người
bỏ
ta
trong
mưa
bay
Ты
оставил
меня
под
дождём
проливным.
Phương
trời
mình
đi
xa
thêm
xa
Наши
пути
всё
дальше
друг
от
друга,
Nghe
vạn
mùa
thu
sau
lưng
ta
За
спиной
моей
осень
рыдает,
Em
ơi,
em
ơi!
Thu
thiết
tha
Милый,
мой
милый!
Осенняя
грусть,
Ơi
người
vì
ta
qua
phong
ba
Ты
прошёл
сквозь
бури
ради
меня,
Có
còn
gì
sâu
trong
tâm
tư
Остались
ли
чувства
в
твоей
глубине?
Mắt
lệ
mờ
hoen
dư
âm
xưa
Слёзы
застилают
образ
твой
вдалеке.
Một
vầng
trăng
vỡ
đã
thôi
không
theo
nhau
Разбилась
луна,
не
светит
нам
больше,
Cuộc
tình
đã
lỡ
với
bao
nhiêu
thương
đau
Любовь
не
сложилась,
оставив
лишь
горечь,
Hết
rồi
thôi
đã
không
còn
gì
thật
rồi
Всё
кончено,
милый,
между
нами
всё
стихло,
Chỉ
còn
hiu
hắt
cơn
sầu
không
nguôi
Осталась
лишь
тоска,
что
не
знает
покоя.
Con
đường
mình
đi
sao
chông
gai
Наш
путь
был
тернист,
полон
боли
и
муки,
Bước
vào
đời
nhau
qua
bao
nay
Мы
шли
рука
об
руку
сквозь
дни
и
разлуки,
Em
ơi,
em
ơi!
Sao
đắng
cay
Милый,
мой
милый!
Как
же
горько
сейчас,
Thôi
đành
vùi
sâu
tâm
tư
thôi
Придётся
всё
в
сердце
глубоко
похоронить,
Hết
rồi
còn
chi
đâu
em
ơi
Всё
кончено,
милый,
что
же
нам
осталось?
Hết
rồi
còn
chi
đâu
em
ơi
...
Всё
кончено,
милый,
что
же
нам
осталось...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanh Binh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.