Hương Ngọc Vân - Về Đâu Mái Tóc Người Thương - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hương Ngọc Vân - Về Đâu Mái Tóc Người Thương




Về Đâu Mái Tóc Người Thương
Where Did Your Beloved Hair Go
Hồn lỡ sa vào đôi mắt em
My soul fell for your eyes, my dear
Chiều nao xõa tóc ngồi bên rèm
The afternoon you let your hair down by the blinds
Thầm ước nhưng nào đâu dám nói
I wished but never dared to say
Khép tâm lại thôi
I locked my heart away
Đường hoa vẫn chưa mở lối
The path to love was still closed
Trời đông ngại gió lùa vai gầy
The winter wind was cold on my frail shoulders
Lầu kín trăng về không lối chiếu
My closed room had no moon to light it
Gác cao ngăn niềm yêu
The tall building blocked our love
Thì thôi ước chi nhiều
I should stop dreaming
Bên nhau sao tình xa vạn cách biệt mấy sơn khê
We were next to each other, but far away in our hearts, separated by mountains and rivers
Ngày đi mắt em xanh biển sâu, mắt tôi rưng rưng sầu
The day you left, your eyes were as deep as the sea, and mine were full of sorrow
Lặng nghe tiếng pháo tiễn ai qua cầu
I listened to the sound of firecrackers sending someone off
Đường phố muôn màu sao thiếu em
The colorful streets felt empty without you
Về đâu làn tóc xõa bên rèm
Where did you go, my love, with your hair by the blinds
Lầu vắng không người song khép kín
The empty tower was closed, its windows shut
Nhớ em tôi gọi tên, chỉ nghe rơi bên thềm
I called your name, but only heard the leaves falling





Writer(s): Hoai Linh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.