Hạ Vy - Trên nhịp cầu tre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hạ Vy - Trên nhịp cầu tre




Trên nhịp cầu tre
На бамбуковом мосту
ai nhớ về mấy nhịp cầu tre bờ ao đong đưa
Кто-нибудь помнит эти бамбуковые мосты, качающиеся над прудом?
Ruộng lúa phì nhiêu tận cuối chân trời thẳng cánh bay
Плодородные рисовые поля простираются до самого горизонта, где парят аисты.
Bến sông cuối làng con đò
У пристани в конце деревни есть паром,
Đưa người khách lạ với câu
Перевозящий незнакомцев под звуки народных песен.
Trên nhịp cầu tre, tóc xõa bờ vai
На бамбуковом мосту, с волосами, развевающимися по плечам,
người con gái đứng nghiêng nón chờ
Стоит девушка в конической шляпе.
Biết bao kỷ niệm trên nhịp cầu tre chuyện tình đôi ta
Так много воспоминаний на этом бамбуковом мосту, наша история любви...
Một mái nhà tranh, hai quả tim vàng không thể lìa xa
Скромная хижина и два золотых сердца, которые не могут быть разделены.
Lắng nghe khúc nhạc tiếng sáo diều
Мы слушали мелодию воздушного змея,
Bóng hình ngả dài nắng ban chiều
Наши тени становились длиннее в лучах заходящего солнца.
Tay lại cầm tay, vai lại kề vai
Держась за руки, плечом к плечу,
Tình yêu không thiếu, ước đã nhiều
Наша любовь не знала границ, а мечты росли с каждым днем.
Ôi đẹp làm sao, tình quê thắm thiết đổi trao
О, как прекрасна была наша деревенская любовь, такая искренняя и нежная!
Tình quê gắn ngọt ngào
Наша деревенская любовь была такой крепкой и сладкой.
Ngày anh về hạnh phúc biết bao
Как счастливы мы были в день твоего возвращения!
Bên lũy tre làng người con gái ngây thơ
У бамбуковой рощи стояла наивная девушка,
Hồn mộng của tuổi xuân thì
Ее душа полна была юношеских мечтаний,
Tình yêu đầu mong nhớ thở than
Первая любовь, тоска и вздохи.
Đã lâu lắm rồi tôi không về thăm người em gái miền quê
Прошло так много лет с тех пор, как я последний раз видел тебя, моя деревенская девушка.
Thề ước còn đây dẫu cho đời đen bạc đổi thay
Клятва все еще сильна во мне, хотя жизнь и изменила нас.
Cảnh xưa hãy còn lối đê mòn
Старая тропинка у дамбы осталась прежней,
Câu chuyện ân tình vẫn chưa trọn
Но наша история любви осталась незаконченной.
Trên nhịp cầu tre chỉ mình tôi
На бамбуковом мосту теперь стою только я,
người con gái đã đi lấy chồng
А та девушка уже вышла замуж.
Ôi đẹp làm sao, tình quê thắm thiết đổi trao
О, как прекрасна была наша деревенская любовь, такая искренняя и нежная!
Tình quê gắn ngọt ngào
Наша деревенская любовь была такой крепкой и сладкой.
Ngày anh về hạnh phúc biết bao
Как счастливы мы были в день твоего возвращения!
Bên lũy tre làng người con gái ngây thơ
У бамбуковой рощи стояла наивная девушка,
Hồn mộng của tuổi xuân thì
Ее душа полна была юношеских мечтаний,
Tình yêu đầu mong nhớ thở than
Первая любовь, тоска и вздохи.
Đã lâu lắm rồi tôi không về thăm người em gái miền quê
Прошло так много лет с тех пор, как я последний раз видел тебя, моя деревенская девушка.
Thề ước còn đây dẫu cho đời đen bạc đổi thay
Клятва все еще сильна во мне, хотя жизнь и изменила нас.
Cảnh xưa hãy còn lối đê mòn
Старая тропинка у дамбы осталась прежней,
Câu chuyện ân tình vẫn chưa trọn
Но наша история любви осталась незаконченной.
Trên nhịp cầu tre chỉ mình tôi
На бамбуковом мосту теперь стою только я,
người con gái đã đi lấy chồng
А та девушка уже вышла замуж.





Writer(s): Hung Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.